Portal en permanente actualización: 19 de Abril de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Ficha Extendida Profesional - eldoblaje.com
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE DOBLAJE - Cursos POLFORD AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Microsite SDI Media  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: THE LAST KINGDOM [2ª temporada]



Acceso Microsite SDI Media

 

 Título Original: The Last Kingdom
 Año de Grabación: 2017
 Distribución: Internet
 Género: Serie TV
 Dirección: ARROYO, JUAN ANTONIO
 Traducción: SASTRE, CAROLINA
 Ajuste: ARROYO, JUAN ANTONIO
 Estudio de Grabación: SDI MEDIA (Madrid, Barcelona, Santiago)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: SASTRE, CAROLINA
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: NETFLIX ESPAÑA
 Distribuidora Original: BBC TWO
 Productora: CARNIVAL FILM & TELEVISION
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: SIGMARINGA, LORENA / RAPOSO, RUBÉN
 Técnico de sala: GARCÍA, RUBÉN / CABALLERO, VÍCTOR
35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  SCHOFIELD, DAVID   GARCÍA MORAL, ANTONIO  Abad Eadred (2x01-2x03)
  BUTTERWORTH, ELIZA   HERNANDO, ANA ISABEL  Aelswith
  REGBO, TOBY   MORENO, ADOLFO  Aethelred
  McENTIRE, HARRY   GARZÓN, MIGUEL ÁNGEL  Aethelwoldo
  NORTHCOTE, JAMES   BARREDA, JESÚS  Aldelmo
  DAWSON, DAVID   ROBLES, DAVID  Alfredo
  KUNZ, SIMON   ROVIRA, JUAN LUIS  Anciano Odda
  HART, IAN   DOTÚ, JAVIER  Beocca
  COX, EMILY   MENGÍBAR, ISATXA  Brida
  SAMUELSSON, MAGNUS   MURO, MIGUEL ÁNGEL  Clapa
  ERIKSEN, ANDRÉ   PULIDO, JUAN AMADOR  Conde Url (2x02)
  STENSPIL, SIMON KROGH   MARTÍN DÍAZ, LUIS MANUEL  Dagfinn (2x07, 2x08)
  HILLBORG, CHRISTIAN   SEVILLA, PABLO  Erik
  ROWLEY, MARK   VARELA, MIGUEL ÁNGEL  Finan
  BAUMEISTER, PERI   ALBORG, ANA ESTHER  Gisela
  LINDHARDT, THURE   ALONSO NARANJO JR., RAFAEL  Guthred
  LAURSEN, JEPPE BECK   MOSCOSO, TXEMA  Haesten
  CHRISTENSEN, KENNETH M.   GARCÍA VÁZQUEZ, DAVID  Hakka
  KEARNS, GERARD   MARTÍNEZ, ALEJANDRO  Halig
  McDONALD, PETER   ROMERO, GUILLERMO  Hermano Trew (2x01-2x03)
  BIRTHISTLE, EVA   FERNÁNDEZ AVANTHAY, ISABEL  Hild
  SCIUEREF, CHRISTOPHER   ELEGIDO, FERNANDO  Jonis (2x02, 2x03)
  CLERKIN, CAVAN   PADILLA, JOSÉ  Padre Pyrlig
  SANTELMANN, TOBIAS   JARA, IVÁN  Ragnar
  WALKER, TIMOTHY   VILLAR, ANTONIO  Selwine (2x07)
  BENGTSSON, BJÖRN   GARCÍA INSÚA, JORGE  Sigefrid
  FEDARAVICIUS, ARNAS   LARA, RAÚL  Sihtric
  BOUCHET, ADRIAN   MORENO, JAVIER  Steapa
  ERTVAAG, OLE CHRISTOFFER   GONZÁLEZ, AITOR  Sven
  JÓHANNESSON, JÓHANNES HAUKUR   ESQUIVIAS, ANTONIO  Sverri (2x02, 2x03)
  DREYMON, ALEXANDER   BOSCH, EDUARDO  Uhtred de Bebbanburg
  Más información
La serie es de 2015.

Temporada estrenada originalmente en Reino Unido el 16-3-2017 y en EE.UU. el 5-5-2017.

Consta de 8 episodios.

Episodio 2x02 traducido por Ángeles Aragón.

Técnicos de mezclas: Lorena Sigmaringa (2x01, 2x02 y 2x07), Rubén Raposo (2x03 y 2x04) y Javier Saugar (2x05 y 2x08).

Técnicos de sala: Rubén García (2x01, 2x02, 2x07 y 2x08) y Víctor Caballero (2x03 y 2x04).

Ayudante de producción: Andreina Alonso.

También distribuida originalmente por Netflix.

Ficha ampliada con datos de Diego en marzo de 2019.

Curso Doblaje Profesional MD
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
Doblaje 35mm.
 
 
Grabación TV
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9385
 Actores Originales: 178909
 Directores: 868
 Ajustadores: 645
 Traductores: 801
 Subtituladores: 340
 Audiodescriptores 7
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 467
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1419
 Distribuidoras Originales: 3666
 Productoras: 10026
 Agencias: 80


 Películas: 34596
 Series TV: 8903
 Musicales: 125
 Animación: 2156
 Documentales: 3019
 Docurealities: 484
 Audiolibros: 871
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1446
 Capítulos: 2732
 Videojuegos: 1124
 Spots: 10861
 Cuñas: 1178




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com