Portal en permanente actualización: 16 de Abril de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Ficha Extendida Profesional - eldoblaje.com
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE DOBLAJE - Cursos POLFORD AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: DRAGON BALL (BOLA DE DRAGÓN) [episodios 27-153]





 

 Título Original: Dragon Ball
 Año de Grabación: 1992
 Distribución: Televisión
 Género: Serie TV
 Dirección: NEIRA, ÁNGELES
 Traducción: BARZDEVICS, TILYA
 Ajuste: FRAILE, MARIANO
 Estudio de Grabación: VIDEOTAKE SUR (Sevilla)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: MENESES, MONTSE
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: FORTA
 Distribuidora Original: FUJI TV
 Productora: TOEI COMPANY
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: DEL POZO, JESÚS
35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  AOMORI, SHIN   FERNÁNDEZ MEJÍAS, JUAN  Sargento Metálico
  AONO, TAKESHI   MARTÍNEZ BARQUÍN, VICENTE  Piccolo Daimaoh padre
  AONO, TAKESHI   TOMÉ, JORGE  Dios (Kamisama)
  AONO, TAKESHI   DE LA FUENTE, ALEJO  Ninja Murasaki
  AONO, TAKESHI   INCHAUSTI, ANTONIO  Piccolo Daimaoh padre (sust.)
  AONO, TAKESHI   TOMÉ, JORGE  Shen
  CHIBA, SHIGERU   PEÑA, MARIANO  Pilaf
  EMORI, HIROKO   RÍOS, LUIS FERNANDO  Chaoz
  EMORI, HIROKO   FRAILE, MARIANO  Chaoz (sustitución)
  FURUKAWA, TOSHIO   RÍOS, LUIS FERNANDO  Piccolo Jr.
  FURUKAWA, TOSHIO   HIDALGO, ALBERTO  General Blue
  FURUYA, TÔRU   MARTÍNEZ, ADOLFO  Yamcha
  FURUYA, TÔRU   ARNAIZ, DAVID  Yamcha (sustitución)
  GENDA, TESSHÔ   INCHAUSTI, ANTONIO  Shuu
  GENDA, TESSHÔ   VILLAR, ANTONIO  General White
  GINGA, BANJÔ   RÍOS, LUIS FERNANDO  General Silver
  GINGA, BANJÔ   FRAILE, MARIANO  Bora
  GINGA, BANJÔ   DE LA FUENTE, ALEJO  Giran
  GÔRI, DAISUKE   FERNÁNDEZ MEJÍAS, JUAN  Timbal
  GÔRI, DAISUKE   HIDALGO, ALBERTO  Tortuga (Umigame) (s)
  GÔRI, DAISUKE   FERNÁNDEZ MEJÍAS, JUAN  Gyumaoh
  GÔRI, DAISUKE   INCHAUSTI, ANTONIO  Coronel Yellow
  HIRANO, MASATO   DE LA FUENTE, ALEJO  Piano
  HIRANO, MASATO   INCHAUSTI, ANTONIO  Lobo-Hombre (Otoko-Ohkai)
  HORIE, MITSUKO   SARMIENTO, MARÍA  Upa
  IIZUKA, SHÔZÔ   FERNÁNDEZ MEJÍAS, JUAN  C-8 "HatChan"
  IIZUKA, SHÔZÔ   PALACIOS, DANIEL  Miira la momia
  IKEMIZU, MICHIHIRO   VILLAR, ANTONIO  Ackman
  KOYAMA, MAMI   FERNÁNDEZ, ANA  Arale Norimaki
  KOYAMA, MAMI   SECO, MARILÓ  Lunch
  MITA, YÛKO   DE LA GALA, NONIA  Turbo Norimaki
  MIYAUCHI, KÔHEI   PEÑA, MARIANO  Mutenroshi
  MIYAUCHI, KÔHEI   DE OSCA, PACO  Mutenroshi (ep. 28-29)
  MUKAI, MARIKO   WAGENER, ANA  Midori Norimaki
  MUKAI, MARIKO   HOYOS, MERCEDES  Madre de Bulma
  NAGAI, ICHIRÔ   FRAILE, MARIANO  Karin
  NAGAI, ICHIRÔ   FERNÁNDEZ MEJÍAS, JUAN  Maestro Cuervo (Tsurusennin)
  NISHIO, TOKU   SOLO, MANOLO  Sr. Popo
  NOZAWA, MASAKO   MARTÍNEZ, ADOLFO  Son Goku (adulto)
  NOZAWA, MASAKO   CREMADES, ANA  Son Goku (niño)
  ÔTAKE, HIROSHI   INCHAUSTI, ANTONIO  Suke san (Hombre invisible)
  ÔTSUKA, CHIKAO   SOLO, MANOLO  Tao Pai Pai
  SAKA, OSAMU   FRAILE, MARIANO  Abuelo Son Gohan
  SAKA, OSAMU   DE OSCA, PACO  Abuelo Son Gohan (sustitución)
  SATÔ, MASAHARU   RIVERA, MAURO  General Black
  SHIBATA, HIDEKATSU   INCHAUSTI, ANTONIO  Rey Chapa
  SHIOZAWA, KANETO   RÍOS, LUIS FERNANDO  Nam
  SHÔ, MAYUMI   OLIVA, JULIA  Chichí
  SUGIYAMA, KAZUKO   OLIVA, JULIA  Coronel Violeta
  SUZUKI, TOMIKO   FERNÁNDEZ, ANA  Marron
  SUZUOKI, HIROTAKA   PALACIOS, DANIEL  Ten Shin Han (sustitución)
  SUZUOKI, HIROTAKA   DE LUQUE, ALBERTO   Ten Shin Han
  SUZUOKI, HIROTAKA   VILLAR, ANTONIO  Presentador de Gran Torneo
  TAKIGUCHI, JUNPEI   PRATS, CARMEN  Baba
  TANAKA, MAYUMI   NEIRA, ÁNGELES  Krilín
  TANAKA, MAYUMI   VILLAR, ANTONIO  Yajirobai
  TATSUTA, NAOKI   INCHAUSTI, ANTONIO  Oolong (sustitución)
  TATSUTA, NAOKI   JIMÉNEZ VELÁZQUEZ, JAIME  Oolong
  TOTANI, KÔJI   LUCENA, JESÚS  Árbitro (ep. 80)
  TOTANI, KÔJI   VILLAR, ANTONIO  Dracula Man
  TSURU, HIROMI   DE LA GALA, NONIA  Bulma
  UTSUMI, KENJI   RIVERA, MAURO  Mutaito
  UTSUMI, KENJI   CARDOSO, IDILIO  General Red
  UTSUMI, KENJI   PALACIOS, DANIEL  Shenron
  UTSUMI, KENJI   VILLAR, ANTONIO  Sembei Norimaki
  WATANABE, NAOKO   VALDÉS, PILAR  Puar (sustitución)
  WATANABE, NAOKO   REGUERA, SALUD  Mint (ep. 131-132)
  WATANABE, NAOKO   FERNÁNDEZ, ANA  Puar
  YAMADA, EIKO   WAGENER, ANA  Mai
  YANAMI, JÔJI   FRAILE, MARIANO  Dr. Brief
  YANAMI, JÔJI   TOMÉ, JORGE  Narrador
  YANAMI, JÔJI   DE OSCA, PACO  Kokuoh (Rey de la Tierra)
  (DESCONOCIDO)   MARTÍNEZ ZURERA, ANTONIA  Accidentada (ep. 44)
  (DESCONOCIDO)   DOMÍNGUEZ, JOSÉ CARLOS  Soldado RRA zorro (ep. 48)
  (DESCONOCIDO)   ALMANSA, CARLOS  Soldado RRA
  (DESCONOCIDO)   DOMÍNGUEZ, JOSÉ CARLOS  Soldado RRA rubio (ep. 36)
  (DESCONOCIDO)   OTERO, CARMEN  Voces adicionales
  Más información
Estrenada originalmente en Japón el 26-2-1986 y en España en Canal Sur el 2-3-1989.

Consta de 153 episodios.

Los primeros 26 episodios se doblaron en 1988 en los estudios Dovi de Barcelona de Marius Bistagne. Traducción de la empresa Marius Bistagne.

En 1992 comienza en Sevilla el doblaje de los episodios comprendidos entre el 27 y el 153 en Videotake Sur (Sevilla), dirigidos por Ángeles Neira y Ana Wagener. Estos episodios llegaban a Sevilla con el doblaje gallego. Los mismos fueron traducidos y ajustados por Mariano Fraile en su mayor parte, así como por Cruz Losada y María Sarmiento.

Ficha aportada por Miguel Ángel Montero. Corregida y ampliada por Iván Postigo con datos de Rafa D. G. y Alicia Laorden. Datos de cantantes originales por cortesía de Scorpion y Guille Skye.

Curso Doblaje Profesional MD
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
Doblaje 35mm.
 
 
Grabación TV
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9385
 Actores Originales: 178875
 Directores: 868
 Ajustadores: 645
 Traductores: 801
 Subtituladores: 340
 Audiodescriptores 7
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 466
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1419
 Distribuidoras Originales: 3666
 Productoras: 10026
 Agencias: 80


 Películas: 34593
 Series TV: 8897
 Musicales: 125
 Animación: 2156
 Documentales: 3019
 Docurealities: 484
 Audiolibros: 871
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1445
 Capítulos: 2732
 Videojuegos: 1124
 Spots: 10861
 Cuñas: 1178




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com