Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
| Título:
UN LADRÓN SIEMPRE ES UN LADRÓN |
|
| Título
Original: Zong heng si hai |
|
| Año de Grabación:
1996 |
|
| Distribución:
Video |
| Género:
Película |
| Dirección:
No especificado
|
| Traducción:
No especificado
|
| Ajuste:
No especificado
|
| Estudio de
Grabación:
QT LEVER (Barcelona)
| Insertar Estudio | Ver listado |
 |
| Subtitulación:
No especificado
|
| Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
| Audiodescripción:
No especificado
|
| SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
| Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
| Distribuidora
para España:
MANGA FILMS
|
| Distribuidora
Original:
GOLDEN PRINCESS AMUSEMENT CO, LTD.
|
| Productora:
GOLDEN PRINCESS FILM PRODUCTION LIMITED
|
| Agencia:
No especificada
|
| Técnico
de mezclas:
No especificado
|
| Técnico
de sala:
No especificado
|
|

|
Reparto Doblaje
|
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
| ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
|
CHOW, YUN-FAT
|
GÁZQUEZ, PACO
|
Joe |
|
CHEUNG, LESLIE
|
TRIFOL SEGARRA, ALBERT
|
Jim |
|
CHUNG, CHERIE
|
DIEMAND HARTZ, MERCEDES
|
Cherie |
|
CHU, KONG
|
ANTEQUERA, PEPE
|
Chu (padrastro) |
|
TSANG, KENNETH
|
TRIFOL, ALBERTO
|
Chow (padre) |
|
WU, DAVID (I)
|
MARTÍNEZ, CÉSAR
|
Subastador |
|
WOO, FUNG
|
ARPAL, MARIO
|
Sr. Cheung |
|
BURTON, PIERRE-YVES
|
JENNER, MIGUEL ÁNGEL
|
Sr. Le Bond |
|
WONG, DECLAN
|
FARELL, DOMÈNEC
|
Secuaz de las cartas |
|
TANG, YAT KWUN
|
BARGALLÓ, ELISABET
|
Joven Joe |
|
TONG, LEILA
|
TRIFOL, NURIA
|
Joven Cherie |
|
(DESCONOCIDO)
|
CALVO, RAFAEL
|
Panadero |
|
Más información |
|
Estrenada originalmente en Hong Kong el 2-2-1991. También distribuida originalmente por STAR TV Filmed Entertainment. También producida por John Woo Film Production y Milestone Pictures. Ficha aportada por David Díaz, bLas07xx, Jasper Allorn y Guille Skye e introducida por Iván Postigo en diciembre de 2014. Muestras por cortesía de David Díaz.
|
 |