|  | 
         
          |  Ficha 
            eldoblaje.com - Doblaje |   
          | Título: 
            ENANO ROJO [1ª temporada] [doblaje Buzz 2004] |   
 
 
 
    |   
          | Título 
            Original: Red Dwarf |  |   
          | Año de Grabación: 
          2004 |  |   
          | Distribución: 
            Televisión |   
          | Género: 
            Serie TV |   
          | Dirección: 
            
            No especificado |   
          | Traducción: 
            
            No especificado |   
          | Ajuste: 
            
            No especificado |   
          | Estudio de 
            Grabación: 
            
             
            CRISTAL MEDIA (Barcelona) 
            
			        
            
            
             | Insertar Estudio  | Ver listado |  
          |  |   
          | Subtitulación: 
            
            No especificado |   
          | Estudio Subtitulación 
            : 
            
            No especificado |   
          | Audiodescripción: 
            
            No especificado |   
          | SPS (Subtitulación para Sordos): 
            
            No especificado |   
          | Locución Audiodescripciones 
            : 
            
            No especificado |   
          | Distribuidora 
            para España: 
            
            BUZZ |   
          | Distribuidora 
            Original: 
            
            BRITISH BROADCASTING CORPORATION (BBC) |   
          
          | Productora: 
            
            BBC NORTH WEST |   
          | Agencia: 
            
            No especificada |  
          | Técnico 
            de mezclas:
            
No especificado |   
          | Técnico 
            de sala: 
            
            No especificado |   
          |  |  
          | 
  
 
 
 |   
          |   Reparto Doblaje |   
          |   Ordenar por: ACTOR 
              ORIGINAL | ACTOR 
              DE DOBLAJE / LOCUTOR  | PERSONAJE |   
          | 
               
                | ACTOR 
                  ORIGINAL | ACTOR 
                  DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE 
                  / INTERVENCIÓN |   
                | BARRIE, CHRIS | REDONDO, ÓSCAR | Rimmer |   
                | CHARLES, CRAIG | LLADÓ, CARLES | Lister |   
                | JOHN-JULES, DANNY | LÓPEZ, JESÚS | Gato |   
                | LOVETT, NORMAN | ALONSO, TASIO | Holly |   
                | BATHURST, ROBERT | ROCABAYERA, RAMÓN | Todhunter (1x01) |   
                | BRADLEY, PAUL | ROCAMORA, FRANCESC | Chen (1x01, 03) |   
                | McDONALD, MAC | LATORRE, IGNACIO | Capitán Hollister (1x01, 06) |   
                | McCULLEY, ROBERT | ALONSO, TASIO | McIntyre (1x01) |   
                | WILLIAMS, MARK | (DESCONOCIDO) | Petersen (1x01, 03) |   
                | GROGAN, CLARE | DAMAS, SUSANA | Kochanski (1x01, 03) |   
                | LENAHAN, JOHN | DAMAS, SUSANA | Tostadora (1x02, 04) |   
                | LENAHAN, JOHN | LATORRE, IGNACIO | Tostadora cantando (1x02) |   
                | HAWKS, TONY | LATORRE, IGNACIO | Maquina dispensadora (4 Ep.) |   
                | GILLESPIE, DAVID | (DESCONOCIDO) | Selby (1x03) |   
                | BATES, RUPERT | LATORRE, IGNACIO | Chef (Máquina) (1x03, 05) |   
                | COLEMAN, NOEL | CATALÀ, MANEL | Sacerdote de gatos (1x04) |   
                | CORNES, LEE | ROCAMORA, FRANCESC | Paranoia (1x05) |   
                | FERGUSON, CRAIG | ROCABAYERA, RAMÓN | Confianza (1x05) |   
                | HALL, RISA | DAMAS, SUSANA | Mujer en película (1x05) |   
                | HAWKS, TONY | ALONSO, TASIO | Voz anuncio restaurante (1x06) |   
                | (DESCONOCIDO) | ORDEIG, EVA | Compañera de Kochanski (1x03) |   
                | (DESCONOCIDO) | LATORRE, IGNACIO | Hombre en película (1x05) |  |   
          |  Más información |   
          | Serie de 1988. Consta de 13 temporadas y 74 episodios. Estrenada originalmente en Reino Unido el 15-2-1988. Esta temporada consta de 6 episodios. Doblaje incluido en su edición en DVD de Cameo estrenada en 2007. Este doblaje se realizó en base a un montaje alterado de los episodios donde se redujeron para cuadrar duraciones. Todo esto se descubre en su edición en DVD de Cameo, cuando encontramos a un locutor traduciendo el título a mitad de una escena donde nunca había rótulos o varias partes de escenas en V.O.S.E. cuando si que fueron dobladas en su día con el primer doblaje. También producida por Paul Jackson Productions (1988-1989). Ficha aportada por Guille Skye y David Díaz e introducida por éste último en octubre de 2020. Muestras por cortesía de David Díaz.
             |   
          |  |  |     |