|  Ficha 
            eldoblaje.com - Doblaje | 
        
         
          | Título: 
            EL LADRÓN DE BAGDAD [animación] |   
 
 
 
    | 
         
          | Título 
            Original: La rosa di Bagdad |  | 
         
          | Año de Grabación: 
          1985 |  | 
         
          | Distribución: 
            Video | 
         
          | Género: 
            Animación | 
        
         
          | Dirección: 
            
            No especificado | 
        
         
          | Traducción: 
            
            No especificado | 
        
         
          | Ajuste: 
            
            No especificado | 
        
         
          | Estudio de 
            Grabación: 
            
             
            EXA (Madrid) 
            
			        
            
            
             | Insertar Estudio  | Ver listado | 
        
      
        
        
          |  | 
         
          | Subtitulación: 
            
            No especificado | 
        
         
          | Estudio Subtitulación 
            : 
            
            No especificado | 
        
         
          | Audiodescripción: 
            
            No especificado | 
        
             
          
         
          | SPS (Subtitulación para Sordos): 
            
            No especificado | 
        
        
        
         
          | Locución Audiodescripciones 
            : 
            
            No especificado | 
        
         
          | Distribuidora 
            para España: 
            
            MAGAFILMS | 
        
         
          | Distribuidora 
            Original: 
            
            ARTISTI ASSOCIATI | 
         
          
          | Productora: 
            
            IMA FILM | 
        
         
          | Agencia: 
            
            No especificada | 
        
          | Técnico 
            de mezclas:
            
No especificado | 
         
          | Técnico 
            de sala: 
            
            No especificado | 
         
          |  | 
        
        
          | 
  
 
 
 | 
         
          |   Reparto Doblaje | 
         
          |   Ordenar por: ACTOR 
              ORIGINAL | ACTOR 
              DE DOBLAJE / LOCUTOR  | PERSONAJE | 
        
         
          | 
               
                | ACTOR 
                  ORIGINAL | ACTOR 
                  DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE 
                  / INTERVENCIÓN |   
                | CALDERINI, GERMANA | TORCAL, SELICA | Princesa Zeila |   
                | CRISTINA, OLINTO | CANTOLLA, HÉCTOR | Califa Omar |   
                | GALLINA, MARIO | ACASO, FÉLIX | Tonko |   
                | GAZZOLO, LAURO | MORENO, EDUARDO | Zirko |   
                | MARINI, RENATA | EZQUERRA, LUISA | Zobeida |   
                | PANI, CORRADO | OLIER, MARI LUZ | Amin |   
                | PANICALI, GIULIO | CUESTA, JUAN MIGUEL | Jafar |   
                | ROMANO, CARLO | MORATALLA, JOSÉ | Burk, el hechicero |   
                | SCOTTO, GIOVANNA | ROMERO, MARÍA | Fátima, la anciana |   
                | SIBALDI, STEFANO | BALTANÁS, JOSÉ LUIS | Genio de la lámpara |   
                | SIBALDI, STEFANO | MARTÍNEZ BLANCO, JOSÉ | Narrador |  | 
         
          |  Más información | 
         
          | Estrenada originalmente en Italia el 22-12-1949. Ya que las canciones están en inglés, es probable que la adaptación al castellano de esta película italiana se basara en el doblaje que se hizo en Inglaterra en 1952, con el título "The Singing Princess". Las canciones de la Princesa Zeila son interpretadas por Julie Andrews, información que se recalcó en sus ediciones en vídeo con el rótulo "La voz de Julie Andrews". También producida por Trans-National. Ficha ampliada por Iván Postigo con datos de Santacruz en diciembre de 2014.
             | 
         
          |  |