Portal en permanente actualización: 2 de Mayo de 2025

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Soundub Formación
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Soundub Formación Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto Doblaje / Locución a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Añadir Estudio de Grabación  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: THAT TIME I GOT REINCARNATED AS A SLIME: EL SUEÑO DE COLEUS



 

 Título Original: Tensei shitara Slime Datta Ken: Coleus no Yume
 Año de Grabación: 2023
 Distribución: Internet
 Género: Miniserie
 Dirección: CAMPOS, MIGUEL
 Traducción: DE LA FUENTE, IRIS
 Ajuste: CAMPOS, MIGUEL
 Estudio de Grabación:  | Ver listado de Estudios >>>
35 MM Doblaje
 Subtitulación: DE LA FUENTE, IRIS
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: CRUNCHYROLL ESPAÑA
 Distribuidora Original: KODANSHA
 Productora: No especificada
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado


Curso Doblaje Profesional MD


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  EGUCHI, TAKUYA   CARMENA, ENRIQUE  Souel
  FURUKAWA, MAKOTO   JIMÉNEZ, FRAN  Benimaru
  HAMAOKA, KEISUKE   SÁNCHEZ ARRANZ, ÁLEX  Soldado (1x02)
  HANAE, NATSUKI   LAMATA, JUAN FRANCISCO  Yuuki Kagurazaka
  HASEGAWA, IKUMI   DEL OLMO, SARA  Jaune (1x03)
  HIOKA, NATSUMI   DEL OLMO, MARÍA  Zenobia
  IWASAWA, TOSHIKI   MARTÍNEZ, ÁNGEL LUIS  Subordinado de Aslan (1x02)
  KATÔ, MASAYUKI (I)   REINA, LUIS  Gustav
  KIMURA, HAYATO   SÁNCHEZ ARRANZ, ÁLEX  Aventurero (1x03)
  KINOSHITA, HIROYUKI   SANTARÉN, ENRIQUE  Jeff (1x01)
  KOBAYASHI, CHIKAHIRO   BARONA, EUGENIO  Ranga
  KOMATSU, FUMINORI   GÁMIR, JAVIER  Barak
  KOMATSU, MIKAKO   MÉNDEZ, MARTA  Tiss (1x01)
  LYNN   COMITRE, GRACIA  Luminous Valentine
  MAEDA, HIROKI   CAMPOS, MIGUEL  Sirviente (1x02)
  MATSUKAZE, MASAYA   GONZÁLEZ LANCHARES, GUILLERMO  Aslan (1x02, 1x03)
  NAZUKA, KAORI   CANTARERO, AMALIA  Chiffon (1x01, 1x02)
  OHMORI, NAO   MÉNDEZ, MARTA  Sirvienta (1x01)
  OKAMOTO, NOBUHIKO   CABELLO, ALBERTO (SABA)  Paulo
  OKASAKI, MIHO   BUENO OCAÑA, ALICIA  Rimuru Tempest
  SAKUMA, MOTOKI   CAMPOS, MIGUEL  Aventurero (1x02)
  TAMARU, ATSUSHI   REAL, VICENTE  Souther (1x02, 1x03)
  TERASHIMA, TAKUMA   RIVILLAS, ÁLVARO  Satoru (1x02, 1x03)
  TOMITA, MIYU   PAN, QUINI  Violet (1x03)
  TOYOGUCHI, MEGUMI   CÉSPEDES, MARINA  Gran Sabio
  TSUKISHIRO, RINA   GARCÍA DE DIEGO, EVA  Sirvienta (1x02)
  UCHIYAMA, YUMI   VARELA, LAURA  Blanc (1x03)
  YAMAGUCHI, RIE   JIMÉNEZ, GABRIEL  Tedron (1x03)
  YAMANE, MASASHI   CAMPOS, MIGUEL  Soldado (1x03)
  Más información
Estrenada directamente en VOD en V.O.S.E. el 31-10-2023 y doblada el 5-12-2023.

Traducción (revisión): Abraham Gayuvas.

Subtítulos (edición): Sergio Vaca Cordero.

Doblaje 35mm
Escuela de Doblaje de Madrid
 
 
Grabación TV
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
Ficha Extendida Profesional
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9772
 Actores Originales: 188415
 Directores: 898
 Ajustadores: 667
 Traductores: 848
 Subtituladores: 353
 Audiodescriptores 10
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 481
 Estudios de Subtitulación: 29
 Distribuidoras: 1454
 Distribuidoras Originales: 3735
 Productoras: 10124
 Agencias: 80


 Películas: 35859
 Series TV: 9522
 Musicales: 129
 Animación: 2264
 Documentales: 3194
 Docurealities: 517
 Audiolibros: 909
 Audiocuentos: 47
 Miniseries: 1552
 Capítulos: 2875
 Videojuegos: 1146
 Spots: 10897
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2025 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com