Portal en permanente actualización: 25 de Abril de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Ficha Extendida Profesional - eldoblaje.com
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE DOBLAJE - Cursos POLFORD AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: ¡QUÉ DÍA TENGO! [doblaje cine 1973]





 

 Título Original: Don´t Raise the Bridge, Lower the River
 Año de Grabación: 1973
 Distribución: 35 m.m
 Género: Película
 Dirección: No especificado
 Traducción: No especificado
 Ajuste: No especificado
 Estudio de Grabación: BALCÁZAR (Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: COLUMBUS FILMS
 Distribuidora Original: COLUMBIA PICTURES
 Productora: COLUMBIA PICTURES
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado
35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  BATES, MICHAEL (I)   POSADA MENDOZA, LUIS  Dr. Josef Spink
  BENEDICT, PIPPA   GISPERT, MARÍA DOLORES  Fern Averback
  BLUTHAL, JOHN   ULLOA, FERNANDO  Dr. Pinto
  CARON, SANDRA   LINARES, ENRIQUETA  Rosetta, enfermera de Pinto
  CRIBBINS, BERNARD   HERNÁNDEZ, ROGELIO  Fred Davies
  DOUGLAS, COLIN   ULLOA, FERNANDO  Camarero
  GORDON, COLIN   SANTOS, JOSÉ MARÍA  Sr. Hartford
  LEWIS, JERRY   VALDIVIESO, MIGUEL ÁNGEL  George Lester
  MANCINI, AL   (DESCONOCIDO)  Chófer portugués
  MONTEZ, RICARDO   FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, ANTONIO  Árabe
  MOORE, JOHN (III)   CRESPO, ANTONIO  Digby
  NOLAN, MARGARET   ROIG, GLORIA  Enfermera de Spink
  PARSONS, NICHOLAS   SANSALVADOR, JOSÉ LUIS  Dudley Heath
  PEARCE, JACQUELINE   SOLÁ, MARÍA LUISA  Pamela Lester
  PETERS, MOLLY   (DESCONOCIDO)  Secretaria de Dudley
  ROUTLEDGE, PATRICIA   JOFRE, ELVIRA  Lucille Beatty
  SOSKIN, HENRY   ALARCÓN, JOSÉ MARÍA  Árabe con barba
  TERRY-THOMAS   ANGELAT, JOSÉ MARÍA  H. William Homer
  TU, FRANCESCA   GISPERT, MARÍA DOLORES  Telefonista china
  (DESCONOCIDO)   CATALÁ, JOSÉ  Narrador inicial
  (DESCONOCIDO)   (DESCONOCIDO)  Walter, chófer
  (DESCONOCIDO)   (DESCONOCIDO)  Comandante del avión (voz)
  (DESCONOCIDO)   (DESCONOCIDO)  Camarera
  (DESCONOCIDO)   (DESCONOCIDO)  Camarera china en discoteca
  Más información
La película es de 1967.

Estrenada en España en junio de 1973.

Emitida por TVE en "Primera Sesión" el 4-11-1978, con el título "No subas el puente, baja el río" y presumiblemente con otro doblaje realizado para la ocasión.

Ficha elaborada e introducida por Jorge Montalvo, a partir de una copia Betamax pirata e incompleta facilitada por el coleccionista Alberto Jarque.

Curso Doblaje Profesional MD
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
Doblaje 35mm.
 
 
Grabación TV
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9390
 Actores Originales: 179043
 Directores: 868
 Ajustadores: 646
 Traductores: 804
 Subtituladores: 340
 Audiodescriptores 7
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 467
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1420
 Distribuidoras Originales: 3667
 Productoras: 10028
 Agencias: 80


 Películas: 34613
 Series TV: 8909
 Musicales: 125
 Animación: 2157
 Documentales: 3023
 Docurealities: 484
 Audiolibros: 871
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1447
 Capítulos: 2733
 Videojuegos: 1124
 Spots: 10861
 Cuñas: 1179




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com