| |
Ficha
eldoblaje.com - Doblaje |
| Título:
EL PROFESOR LAYTON VS. PHOENIX WRIGHT: ACE ATTORNEY |
|
| Título
Original: Reiton-kyôju vs Gyakuten saiban |
|
| Año de Grabación:
2014 |
|
| Distribución:
Otros |
| Género:
Videojuego |
| Dirección:
REINLEIN, GUILLERMO
|
| Traducción:
POLE TO WIN EUROPE
|
| Ajuste:
No especificado
|
| Estudio de
Grabación:
TAKEMAKER (Barcelona)
| Insertar Estudio | Ver listado |
 |
| Subtitulación:
No especificado
|
| Estudio Subtitulación
:
No especificado
|
| Audiodescripción:
No especificado
|
| SPS (Subtitulación para Sordos):
No especificado
|
| Locución Audiodescripciones
:
No especificado
|
| Distribuidora
para España:
NINTENDO ESPAÑA
|
| Distribuidora
Original:
LEVEL-5
|
| Productora:
LEVEL-5
|
| Agencia:
No especificada
|
| Técnico
de mezclas:
No especificado
|
| Técnico
de sala:
HURTADO, CARMELO / ADELL SEBASTIÀ, JOSEP
|
|

|
Reparto Doblaje
|
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
| ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
|
ÔIZUMI, YÔ
|
VARELA, JORDI
|
Profesor Hershel Layton |
|
HORIKITA, MAKI
|
AMBRÓS, CARMEN
|
Luke Triton |
|
NARIMIYA, HIROKI
|
PERA, ROGER
|
Phoenix Wright |
|
KIRITANI, MIREI
|
NICOLÁS, MAR
|
Maya Fey |
|
YÛKI, AOI
|
RIBERA, MERITXELL
|
Aria Fable |
|
YUKINARI, TOA
|
MOLINA, GRACIELA
|
Diana |
|
MIYANO, MAMORU
|
MORA, TONI
|
Alexandre Flamair |
|
HIROSE, MASASHI
|
ANTEQUERA, PEPE
|
El Narrador |
|
HORI, KATSUNOSUKE
|
LATORRE, IGNACIO
|
Newton Belduke |
|
TOBAYAMA, BUNMEI
|
VALLÉS, ALFONSO
|
Juez de Labyrinthia |
|
NAKAGAWA, KEIICHI
|
MESA, SERGIO
|
Sebastian Fatale |
|
SAITÔ, SHIRÔ
|
GIL, VICENTE
|
Inspector Chelmey |
|
TAKAHASHI, SHINYA
|
VILCAN, ALBERT
|
Flinch |
|
AIZAWA, MAI
|
CALVELL, CARME
|
Olivia Aldente |
|
NAKAHARA, MAI
|
VALEIRAS, ANA
|
Malva |
|
SAITÔ, CHIWA
|
CANO, GLORIA
|
Jean Bergamot |
|
TAKEMOTO, EIJI
|
MEDIAVILLA, JOSÉ LUIS
|
Miles Edgeworth |
|
(DESCONOCIDO)
|
MOUSLEMENI MATEU, XADI
|
Juez de Londres |
|
(DESCONOCIDO)
|
MESA, SERGIO
|
Johnny Fanfare |
|
(DESCONOCIDO)
|
GUILLÉN, ROSA
|
Señora Capri |
|
(DESCONOCIDO)
|
GIL, VICENTE
|
Aparicio |
|
(DESCONOCIDO)
|
MOUSLEMENI MATEU, XADI
|
Caco |
|
(DESCONOCIDO)
|
VILCAN, ALBERT
|
Dago |
|
(DESCONOCIDO)
|
GUILLÉN, ROSA
|
Doña Severiana |
|
(DESCONOCIDO)
|
CALVELL, CARME
|
Miss Iva |
|
(DESCONOCIDO)
|
GIL, VICENTE
|
Aldo |
|
(DESCONOCIDO)
|
LATORRE, IGNACIO
|
Abatemus |
|
(DESCONOCIDO)
|
CALVELL, CARME
|
Voces adicionales |
|
(DESCONOCIDO)
|
GUILLÉN, ROSA
|
Voces adicionales |
|
(DESCONOCIDO)
|
LATORRE, IGNACIO
|
Voces adicionales |
|
(DESCONOCIDO)
|
MEDIAVILLA, JOSÉ LUIS
|
Voces adicionales |
|
(DESCONOCIDO)
|
MOUSLEMENI MATEU, XADI
|
Voces adicionales |
|
(DESCONOCIDO)
|
VILCAN, ALBERT
|
Voces adicionales |
|
Más información |
|
Estrenado originalmente en Japón el 29-11-2012 y en España el 28-3-2014. Traducido por Iris Baeza, Soledad Cano, David Juanes, Emma Ramos y Mavi Rodríguez. Ficha aportada por Guille Skye e introducida por Iván Postigo en abril de 2014.
|
 |
|
|