Portal en permanente actualización: 22 de Junio de 2021

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
35 mm. Doblaje
 
Formación DOBLAJE Escuela de Doblaje de Madrid Formación DOBLAJE AM Estudios
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Microsite Takemaker  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: EL PROFESOR LAYTON VS. PHOENIX WRIGHT: ACE ATTORNEY


Acceso Microsite de Takemaker

 

 Título Original: Reiton-kyôju vs Gyakuten saiban
 Año de Grabación: 2014
 Distribución: Otros
 Género: Videojuego
 Director: REINLEIN, GUILLERMO
 Traductor: POLE TO WIN EUROPE
 Ajustador: No especificado
 Estudio de Grabación: TAKEMAKER (Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulador: No especificado
 Estudio Subtitulador : No especificado
 Audiodescriptor: No especificado
 SPS (Subtitulador para Sordos): No especificado
 Locutor Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: NINTENDO ESPAÑA
 Distribuidora Original: LEVEL-5
 Productora: LEVEL-5
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: HURTADO, CARMELO / ADELL SEBASTIÀ, JOSEP
35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  ÔIZUMI, YÔ   VARELA, JORDI  Profesor Hershel Layton
  HORIKITA, MAKI   AMBRÓS, CARMEN  Luke Triton
  NARIMIYA, HIROKI   PERA, ROGER  Phoenix Wright
  KIRITANI, MIREI   NICOLÁS, MAR  Maya Fey
  YÛKI, AOI   RIBERA, MERITXELL  Aria Fable
  YUKINARI, TOA   MOLINA, GRACIELA  Diana
  MIYANO, MAMORU   MORA, TONI  Alexandre Flamair
  HIROSE, MASASHI   DESCONOCIDO 0002  El Narrador
  HORI, KATSUNOSUKE   LATORRE, J. IGNACIO  Newton Belduke
  TOBAYAMA, BUNMEI   VALLÉS, ALFONSO  Juez de Labyrinthia
  NAKAGAWA, KEIICHI   MESA, SERGIO  Sebastian Fatale
  SAITÔ, SHIRÔ   GIL, VICENTE  Inspector Chelmey
  TAKAHASHI, SHINYA   VILAR, ALBERTO  Flinch
  AIZAWA, MAI   CALVELL, CARMEN  Olivia Aldente
  NAKAHARA, MAI   VALEIRAS, ANA  Malva
  SAITÔ, CHIWA   CANO, GLORIA  Jean Bergamot
  TAKEMOTO, EIJI   MEDIAVILLA, JOSÉ LUIS  Miles Edgeworth
  (DESCONOCIDO)   MOUSLEMENI MATEU, XADI  Juez de Londres
  (DESCONOCIDO)   MESA, SERGIO  Johnny Fanfare
  (DESCONOCIDO)   GUILLÉN, ROSA  Señora Capri
  (DESCONOCIDO)   GIL, VICENTE  Aparicio
  (DESCONOCIDO)   MOUSLEMENI MATEU, XADI  Caco
  (DESCONOCIDO)   VILAR, ALBERTO  Dago
  (DESCONOCIDO)   GUILLÉN, ROSA  Doña Severiana
  (DESCONOCIDO)   CALVELL, CARMEN  Miss Iva
  (DESCONOCIDO)   GIL, VICENTE  Aldo
  (DESCONOCIDO)   LATORRE, J. IGNACIO  Abatemus
  (DESCONOCIDO)   CALVELL, CARMEN  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   GUILLÉN, ROSA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   LATORRE, J. IGNACIO  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   MEDIAVILLA, JOSÉ LUIS  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   MOUSLEMENI MATEU, XADI  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   VILAR, ALBERTO  Voces adicionales
  Más información
Estrenado originalmente en Japón el 29-11-2012 y en España el 28-3-2014.

Traducido por Iris Baeza, Soledad Cano, David Juanes, Emma Ramos y Mavi Rodríguez.

También distribuido originalmente por Capcom Company.

También producido por Capcom Company.

Ficha aportada por Guille Skye e introducida por Iván Postigo en abril de 2014.

idoblaje Cloud
Polford Formación - eldoblaje.com
 
35 mm. Curso Actor de Doblaje
 
Grabación TV
 
 
Podcast El último Take
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 8243
 Actores Originales: 152065
 Directores: 786
 Ajustadores: 554
 Traductores: 674
 Subtituladores: 236
 Audiodescriptores 5
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 5


 Estudios: 437
 Estudios de Subtitulación: 27
 Distribuidoras: 1309
 Distribuidoras Originales: 3338
 Productoras: 9271
 Agencias: 77


 Películas: 31112
 Series TV: 7020
 Musicales: 113
 Animación: 1799
 Documentales: 2564
 Docurealities: 407
 Audiolibros: 772
 Audiocuentos: 38
 Miniseries: 1139
 Capítulos: 2473
 Videojuegos: 1022
 Spots: 10612
 Cuñas: 1094




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2021 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com