Portal en permanente actualización: 9 de Diciembre de 2021

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
AM Estudios Escuela de Doblaje
 
Escuela de Doblaje de Madrid AM Estudios Formación DOBLAJE Formación DOBLAJE
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Microsite Tecnison  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: LA CHAQUETA METÁLICA


Acceso Microsite Tecnison

 

 Título Original: Full Metal Jacket
 Año de Grabación: 1988
 Distribución: 35 m.m
 Género: Película
 Dirección: CAMUS, MARIO
 Traducción: MOLINA FOIX, VICENTE
 Ajuste: REVILLA, CARLOS
 Estudio de Grabación: TECNISON (Madrid, Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: WARNER ESPAÑOLA, S.A.
 Distribuidora Original: WARNER BROS. PICTURES
 Productora: WARNER BROS. PICTURES
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: PERAMOS, FRANCISCO
 Técnico de sala: DE LA FUENTE, VICENTE
Ficha Extendida Profesional eldoblaje.com
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  MODINE, MATTHEW   MUÑOZ, PEP ANTÓN  Soldado J. T. "Bufón" Davis
  ERMEY, R. LEE   NIETO, JESÚS  Sargento Hartman
  HOWARD, KEVYN MAJOR   ALONSO NARANJO JR., RAFAEL  Soldado "Rompetechos"
  JECCHINIS, KIERON   DEL HOYO, PABLO  Soldado "Loco" Earl
  BOA, BRUCE   NÚÑEZ, JULIO  Coronel
  COLCERI, TIM   LANGA, RAMÓN  Artillero de helicóptero
  EDMUND, PETER   REINA, LUIS  Soldado "Copo de nieve" Brown
  TERRY, JOHN   ANGULO, JOSÉ LUIS  Teniente Lockhart
  TAYLOR, KIRK   EGIDO, ÁNGEL  Soldado "Respondón"
  CHIMONA, COSTAS DINO   DURÁN, GONZALO  Soldado "Guindilla"
  KUBRICK, STANLEY   CASTRO, JUAN ANTONIO  Sargento Murphy (voz)
  SOO, PAPILLON   NÚÑEZ, GLORIA  Prostituta vietnamita
  LOPEZ, SAL   CEINOS, JOSÉ ANTONIO  Soldado "Pedrusco"
  LANDON MILLS, GARY   AYONES, MIGUEL  Soldado "Donlon"
  D´ONOFRIO, VINCENT   SÁNCHEZ, PEDRO MARI  Recluta "Patoso"
  HAREWOOD, DORIAN   VALVERDE, TITO  Soldado "Ébano"
  HOWARD, ARLISS   MUÑOZ, CHEMA  Soldado "Cowboy"
  O´ROSS, ED   VALVERDE, VÍCTOR  Ten. Sinowski "Pelotazo"
  (DESCONOCIDO)   ROCHA, DAVID  Periodista con claqueta
  (DESCONOCIDO)   EGIDO, ÁNGEL  Soldado vietnamita
  (DESCONOCIDO)   SERRANO, CLAUDIO  Soldado
  Más información
Estrenada originalmente en EE.UU. el 10-7-1987, en Reino Unido el 11-9-1987 y en España el 2-1-1989.

Jaime de Armiñán, que había dirigido el doblaje de "Senderos de gloria", comenzó a hacer lo propio con el de esta película, hasta que sus divergencias con Stanley Kubrick en lo referente a los actores elegidos para el doblaje desembocaron en su sustitución por Mario Camus.

También dirigida por Jesús Nieto.

También producida por Natant y Stanley Kubrick Productions.

Información adicional aportada por Enrique Almaraz e Iván Postigo.

Ficha creada por Iván Postigo. Ampliada por él mismo con aportaciones en el Foro Datos. Dato de Pedro María Sánchez por cortesía del propio actor y Cunez.

35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com
Doblaje con Roger Pera
 
Doblaje 35mm.
 
Grabación TV
 
 
Podcast El último Take
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 8383
 Actores Originales: 156415
 Directores: 794
 Ajustadores: 567
 Traductores: 692
 Subtituladores: 261
 Audiodescriptores 5
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 5


 Estudios: 440
 Estudios de Subtitulación: 27
 Distribuidoras: 1333
 Distribuidoras Originales: 3465
 Productoras: 9711
 Agencias: 78


 Películas: 31711
 Series TV: 7280
 Musicales: 115
 Animación: 1876
 Documentales: 2668
 Docurealities: 427
 Audiolibros: 775
 Audiocuentos: 38
 Miniseries: 1249
 Capítulos: 2546
 Videojuegos: 1035
 Spots: 10706
 Cuñas: 1114




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2021 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com