Ficha eldoblaje.com |
| Título:
SUPER SMASH BROS. PARA NINTENDO 3DS Y WII U |
|
| Título
Original: Dairantô Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U |
|
| Año de Estreno:
2014 |
|
| Distribución:
Otros |
| Género:
Videojuego |
| Director
de doblaje:
NOGUERAS, CARLOS
|
| Traductor:
DEL RÍO DE ANGELIS, ARIEL
|
| Ajustador:
?
|
| Estudio de
Grabación:
TAKEMAKER (Barcelona)
|
| Subtitulador:
?
|
| Estudio Subtitulador
:
?
|
| Audiodescriptor:
?
|
| Locutor Audiodescripciones
:
?
|
| Distribuidora
para España:
NINTENDO ESPAÑA
|
| Distribuidora
Original:
NINTENDO
|
| Productora:
NINTENDO
|
| Agencia:
?
|
| Técnico
de sala:
?
|
| Técnico
de mezclas:
?
|
|
|
REPARTO
|
|
Ordenar por: ACTOR
ORIGINAL | ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE
|
| ACTOR
ORIGINAL |
ACTOR
DE DOBLAJE / LOCUTOR |
PERSONAJE
/ INTERVENCIÓN |
|
HIGUCHI, TOMOYUKI
|
FERNÁNDEZ-PEÑA, JAVIER
|
Entrenador de Wii Fit |
|
YUSA, KÔJI
|
GIMENO, MANUEL
|
Shadow |
|
NAMIKAWA, DAISUKE
|
LOBO, CARLOS
|
Lucario |
|
MOBUS, XANDER
|
LOBO, CARLOS
|
Comentarista |
|
KANEMARU, JUN´ICHI
|
LÓPEZ, JONATAN
|
Sonic |
|
HIROSE, HITOMI
|
ORTÍ, PILAR
|
Entrenadora de Wii Fit |
|
(DESCONOCIDO)
|
HERNÁNDEZ-PUERTAS, ÁLEX
|
Coros |
|
| MÁS
INFORMACIÓN |
|
Estrenado originalmente en Japón en 2014 y en España el 3-10-2014. Doblaje también realizado en Takemaker (Barcelona), dirigido por Carlos Nogueras. También traducido por Jónatan Marcos Millán y Alesánder Valero Fernández. Localización: David Carrasco y César Pérez. Ficha aportada por Guille Skye e introducida por Iván Postigo en octubre de 2014.
|
| |
|
|