eldoblaje.com

Foros antiguos 2001 a 2002

Usuarios conectados: 6397
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Search | FAQ
Usuario:
Contraseña:
Guardar Contraseña.
 
 Todos los Foros
 Foro GENERAL eldoblaje.com
 Indignado con el doblaje de "Session 9"
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
 
Author Previous Topic Topic Next Topic  
danvers



175 Posts
Posted - 24 May 2002 :  18:46:20  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Hola a todos. Ayer vi una película sobre la que creo que apenas ha habido promoción, "Session 9". Me pareció estupenda, le da mil vueltas a casi todo lo que se hace en terror hoy día. Pero... la verdad es que el doblaje me distanció bastante de la peli.

Me explico. En primer lugar, en la peli aparecen casi únicamente cinco personajes. Quitando a uno que es un muchacho, los otros son de parecida edad. Pues bien, TODOS parecían tener la misma voz (voces encima de timbre muy neutro y bajo... por cierto, que no reconocí a ninguna de ellas, aunque confieso que no domino algunas de las voces que no son las habituales: Boixaderas, Royo, etc).

Fue muy molesto, porque además, cuando en la imagen alguno de ellos "parecía" enfadado, alegre o temeroso, el tono de la voz prácticamente no variaba, escuela Joaquín Hinojosa en "El resplandor".

Alguien me dirá que "a lo mejor así es en el original y que entonces la crítica sobra". No me vale, porque hablar de doblaje ya es asumir que hay un cambio muy importante sobre el original, luego hay que procurar que el "doble" salga lo mejor posible.

También se podrá decir que ese tono neutro es a cosa hecha, para resaltar la atmósfera de terror, o algo por el estilo. Tampoco vale. Lo que cuenta es no despegar actor de voz.

Por otro lado, lo de la homogeneidad de las voces, por desgracia es demasiadas veces moneda corriente en el doblaje contemporáneo. ¿Cuántas veces no se ha dicho en este foro que alguien confunde a Bernal con Molina, a Zamora con los hermanos Posada, a los hermanos Posada entre sí, etc?. Repasemos la nómina de Barcelona en los años gloriosos (50-60). Siendo MUCHAS MENOS voces para llamar, no había timbre que se repitiera o que de lejos recordara a otro (Valdivieso, Ulloa, Manuel Cano, Rogelio, Ovies, Felipe Peña, Elvira Jofre, Elsa Fábregas, Soriano, Corsellas, Mª Rosa Durá...: haced la prueba escuchándolos "dentro" de vuestras cabezas). Creo que hoy día, con muchas más voces a elegir, la variedad de timbres y registros es más pobre.

Y si teneis la suerte de poder elegir en vuestras ciudades, no os perdais "Session 9" en V.O.

DANVERS

Rosa

Posted - 27 May 2002 :  14:08:14  Reply with Quote
[quote]
Hola a todos. Ayer vi una película sobre la que creo que apenas ha habido promoción, "Session 9". Me pareció estupenda, le da mil vueltas a casi todo lo que se hace en terror hoy día. Pero... la verdad es que el doblaje me distanció bastante de la peli.

Me explico. En primer lugar, en la peli aparecen casi únicamente cinco personajes. Quitando a uno que es un muchacho, los otros son de parecida edad. Pues bien, TODOS parecían tener la misma voz (voces encima de timbre muy neutro y bajo... por cierto, que no reconocí a ninguna de ellas, aunque confieso que no domino algunas de las voces que no son las habituales: Boixaderas, Royo, etc).

Fue muy molesto, porque además, cuando en la imagen alguno de ellos "parecía" enfadado, alegre o temeroso, el tono de la voz prácticamente no variaba, escuela Joaquín Hinojosa en "El resplandor".

Alguien me dirá que "a lo mejor así es en el original y que entonces la crítica sobra". No me vale, porque hablar de doblaje ya es asumir que hay un cambio muy importante sobre el original, luego hay que procurar que el "doble" salga lo mejor posible.

También se podrá decir que ese tono neutro es a cosa hecha, para resaltar la atmósfera de terror, o algo por el estilo. Tampoco vale. Lo que cuenta es no despegar actor de voz.

Por otro lado, lo de la homogeneidad de las voces, por desgracia es demasiadas veces moneda corriente en el doblaje contemporáneo. ¿Cuántas veces no se ha dicho en este foro que alguien confunde a Bernal con Molina, a Zamora con los hermanos Posada, a los hermanos Posada entre sí, etc?. Repasemos la nómina de Barcelona en los años gloriosos (50-60). Siendo MUCHAS MENOS voces para llamar, no había timbre que se repitiera o que de lejos recordara a otro (Valdivieso, Ulloa, Manuel Cano, Rogelio, Ovies, Felipe Peña, Elvira Jofre, Elsa Fábregas, Soriano, Corsellas, Mª Rosa Durá...: haced la prueba escuchándolos "dentro" de vuestras cabezas). Creo que hoy día, con muchas más voces a elegir, la variedad de timbres y registros es más pobre.

Y si teneis la suerte de poder elegir en vuestras ciudades, no os perdais "Session 9" en V.O.

DANVERS

[/quote]
Dices Mª Rosa Durà. No te referirás a Mª Victoria Durà, por cierto ya fallecida??Go to Top of Page

danvers



175 Posts
Posted - 28 May 2002 :  13:10:29  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Es cierto, gracias. Me refería a Mª Victoria Durá, inolvidable en muchos doblajes de la Metro en los años 50 (Eleanor Parker en "Scaramouche", por ejemplo).

Un saludoGo to Top of Page

   
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
Ir a:

Foros eldoblaje.com

© eldoblaje.com

Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000