eldoblaje.com

Foros antiguos 2001 a 2002

Usuarios conectados: 5126
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Search | FAQ
Usuario:
Contraseña:
Guardar Contraseña.
 
 Todos los Foros
 Foro GENERAL eldoblaje.com
 "He visto cosas que vostros humanos no creeríais"
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
 
Author Previous Topic Topic Next Topic  
Juan



106 Posts
Posted - 28 May 2002 :  15:12:37  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Tengo una duda existencial que espero que alguien me pueda disipar.

En la nueva versión del director (Ridley Scott) de "Blade Runner", aparte de añadir unos cuantos planos más y cambiar el final, se suprimió la voz en off de Harrison Ford, que se podía oir no pocas veces en la versión primigenia de la película doblado por Jesús Ferrer. Cuando salió ésta nueva versión en DVD (la única en éste formato) venía sin el doblaje español. En aquel momento me pareció de lo más lógico, puesto que para suprimir algo como una voz en off, hay que contar con las pistas separadas de cada actor y hacer una nueva remezcla, algo casi imposible después de veinte años, y razón principal por la que se redoblan todas estas películas que se reestrenan en circunstancias similares (cambios en las escenas, etc). Pues bien, el quid de la custión es éste: no hace mucho que C+ programó esta nueva versión ¡en castellano!, pero hete aquí que no la pude ver, porque no tengo C+.

La pregunta es: ¿sabe alguien que haya visto esta versión doblada si han suprimido la voz de Jesús Ferrer? o si como me temo ¿han perpetrado una nueva y propia versión de la película, con nuevos planos y además la voz en off?; y si la respuesta a la primera pregunta es positiva ¿cómo lo han conseguido?

Dios mío, estas cuestiones vuelven a mi mente torturándome una y otra vez. Espero tener más éxito que con mi anterior post y que alguien me responda.

Saludetes.

RamseyXX

Posted - 28 May 2002 :  19:24:43  Reply with Quote
Vi la versión que emitió Canal Plus y te aseguro que no aparece la voz en OFF de Deckard.
En cuanto a los nuevos planos no se decirte puesto que no tengo buen recuerdo de la version del 82...el final es el nuevo.
No comprendo como Canal Plus puede emitir esta versión y la Warner no no es capaz de traerla en DVD.Go to Top of Page
Griffin



78 Posts
Posted - 06 Jun 2002 :  19:16:29  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Yo también te confirmo que es la versión nueva, con los planos nuevos (incluido el unicornio robado de Legend) y que no está el Off. ¿Cómo lo han hecho? No tengo ni idea. Yo la vi en el Plus la primera vez que la pasaron, creo que fue en el 94 o así, y me quedé alucinado. Supongo que habrán tomado el sonido de copia de la versión inglesa del Director's Cut, a saco, para los off y para los planos nuevos, que tampoco tienen diálogo, creo. Pero quedaba muy bien...
Por cierto, un comentario sobre el Director's cut. Conozco bastante gente que no vio la original y que le costó mucho seguir el Director's cut. Es decir, que la voz en off era necesaria para seguir el hilo argumental, aunque no sea un recurso cinematográficamente elegante. Los que vimos la primera entendemos el Director's cut porque ya sabemos de qué va. Es decir, que tal vez era mejor el "Producer's cut"...

Saludos.Go to Top of Page

   
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
Ir a:

Foros eldoblaje.com

© eldoblaje.com

Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000