eldoblaje.com

Foros antiguos 2001 a 2002

Usuarios conectados: 3626
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Search | FAQ
Usuario:
Contraseña:
Guardar Contraseña.
 
 Todos los Foros
 Foro GENERAL eldoblaje.com
 ¿Cual es el mejor acento del idioma español?
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
 
Author Previous Topic Topic Next Topic  
raidersFOOTBALL

Posted - 20 Jun 2002 :  18:15:12  Reply with Quote
Me gustaria saber su opinion sobre cual se les hace el mejor acento del idioma español si es el mexicano, el castellano o español, el argentino, colombiano,etc.

Para mi el mejor acento es el mexicano ya que hablamos con mayor claridad que los otros acentos pero no se ustedes cual se les haga el mejor acento?

towanda



17 Posts
Posted - 20 Jun 2002 :  18:32:53  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
No hay acentos mejores ni peores. Cada uno preferirá el suyo, que es el que le resultará más claro y lo entenderá con más facilidad ¿no crees?

TowandaGo to Top of Page

Manolo Cano



380 Posts
Posted - 20 Jun 2002 :  21:58:11  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Totalmente de acuerdo con Towanda, y eso que durante décadas el doblaje Mexicano sigue copando todo el mercado latinoamericano, hay paises que actualmente están pidiendo tener sus propios doblajes con sus acentos, modismos y localismos.

Saludos

Manolo CanoGo to Top of Page

raidersFOOTBALL

Posted - 23 Jun 2002 :  04:35:37  Reply with Quote
Eso seria lo mejor de que cada pais tenga su doblaje ya que a mi si me molestaria oir una caricatura con el acento y modismos que se dicen por ejemplo:m en Cuba, o en Puerto Rico.

Ojala ya se pueda hacer eso de que cada pais tenga su propio doblaje
Go to Top of Page

Al Paxino



50 Posts
Posted - 28 Jun 2002 :  03:29:27  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote

Vuelvo a decir que a cada uno lo entienden en su casa.

Y hablando de acentos, hace tiempo leí en la respuesta de una profesional del doblaje a un tal "Extranjero" que el acento andaluz resulta cómico, aunque no sea común utilizarlo en doblaje ni con éste ni con otro fin.

Sólo he de decir que tiene toda la razón: en mi casa somos todos andaluces y, es cierto, no puedo parar de reír en cuanto oigo hablar a cualquier miembro de mi familia. A ver que me ría un poquito: jua.
A ver si todos los andaluces vamos a ser como Chiquito de la Calzada. Que yo sepa (de fet, estic segur) todos los catalanes no son como Barragán, por ejemplo.

Spinita desclavada.

Al Paxino.Go to Top of Page

   
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
Ir a:

Foros eldoblaje.com

© eldoblaje.com

Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000