eldoblaje.com

Foros antiguos 2001 a 2002

Usuarios conectados: 833
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Search | FAQ
Usuario:
Contraseña:
Guardar Contraseña.
 
 Todos los Foros
 Foro GENERAL eldoblaje.com
 Versiones originales dobladas
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
 
Author Previous Topic Topic Next Topic  
Mr. Donovan



146 Posts
Posted - 02 Dec 2001 :  14:14:38  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
En un mensaje anterior mencioné que las versiones originales tenía algo insustituible simplemente a partir del hecho de que tenía sonido directo. Bien, esto no siempre es cierto. Ahora mismo se me ocurren dos casos recientes (no voy a mencionar los antiguos, como que "Otello" fuera rodada en "playback"):

-Space Cowboys: para la primera parte en "flashback" se usó a dobles juveniles de Clint Eastwood (que parece que en todas sus últimas películas mete una imagen suya de joven, ya sea por fotomontaje o con esto del doble) y los otros actores. Lo curioso es que estos dobles están "doblados" por el reparto "anciano". Para que luego digan que la voz original de Eastwood no es característica y es una mierda comparada con la de Constantino Romero. Eso es falso.

-"El hombre bicentenario": como Robin Williams no es obviamente el que está dentro de esa lata que sale al principio de la película, pese a lo que el "material promocional" quiere hacer creer, su voz está doblada por encima, y se nota mucho la diferencia de voz entre los diálogos "en vivo" y su voz. Ni siquiera suena a metálica ni robótica ni nada, suena a voz hecha en estudio con un buen micrófono.

Por cierto, que las versiones dobladas no siempre suenan a estudio. El otro día vi "Tucker, un hombre y su sueño" y los efectos de eco estaban muy bien metidos. Pero hay muchos doblajes que pasan de ese tipo de efectos y el resultado es penoso.

Santi



463 Posts
Posted - 02 Dec 2001 :  16:13:58  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Siguiendo con el tema, y como ya dije en algún otro mensaje, lo del sonido directo en las películas cada vez es menos frecuente. Al menos en las americanas, que son las que yo veo. Porque incluso en versión original una gran parte de los diálogos están doblados, sobre todo en escenas de exteriores, ya que es la única forma de eliminar el ruido.
Saludos


Go to Top of Page

   
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
Ir a:

Foros eldoblaje.com

© eldoblaje.com

Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000