Ante todo felicidades por esa pedazo de base de datos, increible!!Acabo de comprarme el DVD de Harry Potter y y viene con version doblada al portugués. Tenia entendido que este país vecino no doblaba para 35mm, o al menos eso tengo entendido, creo yo que esta por ser una película destinada al publico infantil se haya hecho. ¿Pero que hay de otras pasadas?.
¿Sabe alguien si hay mas títulos doblados al portugués en Portugal?, porque creo que en Brasil de doblan todas.
No estaría mal que otro país se uniera al mundo del doblaje aunque pienso que le costaría bastante porque en Portugal solo se ha doblado algo para televisión
Saludos
Maceo Liceo