eldoblaje.com

Foros antiguos 2001 a 2002

Usuarios conectados: 6198
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Search | FAQ
Usuario:
Contraseña:
Guardar Contraseña.
 
 Todos los Foros
 Foro GENERAL eldoblaje.com
 Redoblaje de la película "The Wizard", "El Mago".
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
 
Author Previous Topic Topic Next Topic  
DevilKen

Posted - 28 Jul 2002 :  21:03:28  Reply with Quote
Hoy han emitido "The Wizard", o como la han titulado hoy en TVE "El campeón del videojuego". Ésta película me gustó particularmente cuando era pequeño porque salían muchos videojuegos y tal, cosa que no es de extrañar siendo la película una especie de promoción de 96 minutos de duración de la consola NES y el Super Mario Bros 3.

El caso es que de pequeño la vi, la grabé, me gustó y luego me olvidé. Y hoy (domingo 28 de Julio) la han emitido en TVE1 a las 16:00 y la he visto, y me han sorprendido varias cosas. Primero que yo recordaba que se llamaba "El Mago", traducción del título, y no "El campeón del videojuego", que es como la han llamado hoy. Luego me ha extrañado que llamaban "Subnormal" varias veces al chaval pequeño y hoy no lo han hecho, sino q han dicho "Lunático" o "Mutante". Luego han llamado "Guante de fuerza" (traducción correcta de Power Glove, por cierto) al que yo recordaba que llamaron "Guantemando". Esas pequeñas cosas me han hecho dudar, pero además me parecía recordar que la voz de la protagonista era la de Nuria Trifol (de más pequeña) o alguna muy parecida, y en la de la versión emitida hoy era diferente, a mi parecer la de la que dobla a Lisa Simpson.
Total, que al final he cogido la cinta vieja que grabé y me ha confirmado todo esto, así que hoy he visto una versión redoblada (total o parcialmente, nidea). El título de la versión vieja creo recordar que era "El Mago", pero no lo he podido comprobar.
Alguien que sepa el por qué de esto puede explicármelo? Algún tipo de censura en lo de "subnormal" o algo? La han redoblado para el sonido de una posible versión DVD, cosa que dudo pq la película es bastante mala?
Pues nada, que si alguien lo sabe meloxplique, más q nada por curiosidad :)

Santi



463 Posts
Posted - 28 Jul 2002 :  22:30:01  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Pues no creo que tenga nada que ver, pero la cuestión es que SÍ hay un DVD de esta película, en Alemania. Al menos según la IMDB.
Por cierto, que esta película ya la emitieron hace unos meses en la televisión. Lo que no recuerdo es en qué cadena, pero me parece que llevaba el redoblaje que tú comentas.
Saludos


Go to Top of Page

DrGrant

Posted - 28 Jul 2002 :  22:51:22  Reply with Quote
Quien se encargó del primer doblaje y utilizó "subnormal" como insulto no estuvo muy inspirado....
Saludos.Go to Top of Page
   
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
Ir a:

Foros eldoblaje.com

© eldoblaje.com

Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000