| Author |
Topic  |
|
Alpha3
24 Posts |
Posted - 08 Aug 2002 : 18:23:28
Supongo que os acordareis que en los años sesenta y setenta emitían en TVE muchas series americanas con un doblaje latinoamericano. Yo recuerdo haber visto con este doblaje series como "El superagente 86", "Embrujada", "El santo", etc. Recuerdo que esos doblajes eran muy expresivos y cuando decian algun nombre ingles lo decían con un acento muy americano. ¿Podriais decirme de donde es originario este doblaje? ¿En que pais se hacen? Gracias por adelantado.
|
Manolo Cano
 
380 Posts |
Posted - 09 Aug 2002 : 13:53:57
Esos doblajes venían de México.Un Saludo Manolo Cano |
Manolo Cano
 
380 Posts |
Posted - 09 Aug 2002 : 14:01:06
Cómo también se doblaban todos los dibujos animados de la época,"Los Picapiedra", "Pixie y Dixie", "El Oso Yogui", etc.Curiosamente, no sé si recordarás, que algunos episodios de "Embrujada", venían en castellano y el título figuraba cómo "Hechizada", qué es cómo se llamaba en México. Un Saludo. Manolo Cano |
Alpha3
24 Posts |
Posted - 09 Aug 2002 : 15:28:59
Gracias por tu respuesta, me has ayudado bastante. Verás, es que estoy tratando de localizar otro doblaje de la serie de dibujos "Mazinger Z". Aqui en España la hemos visto con doblaje castellano (algunos episodios) e integramente con doblaje latinoamericano. Pero este doblaje latino es muy poco expresivo. Según he leido por ahí es un doblaje en español neutro (no tengo ni idea del pais donde se hacen este tipo de doblaje). Hace poco descubrí que la serie "Mazinger Z" tiene otro doblaje latino al estilo del que se oía en "Superagente 86", "Embrujada", etc. He oido algunas muestras de audio y para mi grata sorpresa es muy parecido al doblaje que se hizo en España aunque con ese acento característico. Este doblaje le da mil vueltas al doblaje en español neutro. Ante la desgracia de que la serie no fuera doblada en España al completo (adoro ese doblaje), pues este doblaje mexicano es un buen sustituto para ver la serie al completo y necesitaba saber en que pais podía conseguirlo. De nuevo, muchas gracias. Te debo una, Manolo :) P.D: Sólo por curiosidad ¿de donde proviene el doblaje en español neutro? ¿se hacen en cualquier pais o puede ser cualquiera mientras se ciña a unas pautas de expresiones y acentos? 
|
Manolo Cano
 
380 Posts |
Posted - 10 Aug 2002 : 21:06:08
Hasta hace muy poco México tenía casi todo el monopólio del doblaje en español para toda Latino-américa. Argentina, hace doblajes, pero no tantos cómo México, que llevan doblando la tira de años. Es curioso, porque en este país prohibieron el doblaje, porque hacía mucho daño a la producción nacional, sin embargo, se doblaban todas las películas infantiles (Disney, menos las cuatro primeras que se doblaron en Argentina y de esos doblajes "gauchos" quedan Pinocho y Dumbo, aunque Blancanieves, Bambi y de nuevo Dumbo se redoblaron en México). Y también las grandes producciones de la Metro (Ben-Hur), los musicales de la Metro (Cita en San Luís, curiosamente se doblaban hasta las canciones). Y después cuando llegó la TV, se doblaban todas las series, de ahí que nos llegasen un montón con acento de allá, pues en España en los años sesenta se veía mal doblar para este medio, luego se cambiaron las tornas a inicios de los setenta (véase el libro de Alejandro Ávila de la história del doblaje). Hoy en día en México, desde hace unos veinte años, se dobla absolutamente todo, tanto cine, cómo TV, y la distribución de ese doblaje (en especial cine) vá para toda Suramérica. En televisión, paises cómo Argentina, Venezuela o Chile doblan las series para TV, es más, si el doblaje es bueno y la serie la compra para ser emitida por México, no la redobla sino que se emite con ese doblaje. Bueno, no sigo que me enrrollo.Un saludo. Manolo Cano |
Manolo Cano
 
380 Posts |
Posted - 10 Aug 2002 : 21:11:07
Una cosita sobre Mazinger Z, no se dobló entera porque según alegaron los papás de aquella época la serie era muy violenta y tenía que ser suspendida su emisión. Se cortó de golpe, quedando episodios doblados y sin ser emitidos y en unas vacaciones de navidad los emitieron todos que se habían doblado y de diario.De ahí que la serie no se emitió entera. Un saludo. Manolo Cano
|
RamseyXX
|
Posted - 10 Aug 2002 : 22:25:20
Hace poco vi un episodio de "Mazinger Z" en casa de un amigo grabado de TVE , y la verdad es que teneis razón ......!!Qué grande era ese doblaje!!. Julia Gallego será siempre Koji por mucho doblaje sudamericano que emitan. Saludos. |
Alpha3
24 Posts |
Posted - 11 Aug 2002 : 00:48:39
Manolo, el caso de Mazinger Z es un caso muy especial en todos los sentidos. La serie que compró TVE era una especie de resumen de la serie original japonesa. Este resumen consistía en una selección de los mejores capítulos (por tanto en TVE los capítulos no eran continuos, aunque mantenían la cronologia de la serie). Por eso era imposible utilizarlo en Tele-5 porque los capitulos estaban doblados salteadamente. Lo que me cuesta creer es que TVE emitiese todos los capítulos que tenía doblados. Cortaron la serie en el capítulo 31 (incluyendo los 5 capitulos que pusieron a diario). Al ser censurada TVE tenía que tener más episodios comprados y la lógica me dice que tenian un resumen formado por 52 capítulos (la serie original consta de 92 capítulos). La serie tuvo tal éxito que lo más normal es que doblaran la totalidad de los 52 capítulos. Lo de la censura fue de golpe, no creo que se pusiesen una fecha límite basado en lo que tuviesen doblado. Lo que he leido es que TVE puso esos cinco capitulos diarios para rentabilizar lo que habian pagado por emitir la serie. Sinceramente creo que existen aún 21 episodios con nuestro doblaje totalmente ineditos (el doblaje, no los capítulos). Por cierto, Manolo. Me parece muy interesante lo que has contado de los doblajes latinos. Gracias por la información Un saludo :) (Realmente no sabes lo que agradezco toda la información que me has dado del doblaje mexicano de Mazinger, creo que pronto lo tendré en mis manos) 
|
Alpha3
24 Posts |
Posted - 11 Aug 2002 : 02:39:55
Y otro pequeño apunte ahora que hablamos del doblaje en castellano de Mazinger. Existe una película llamada "Mazinger Z contra el General Negro". Esta película se estrenó en los cines españoles en 1979 y fue doblado por el mismo equipo que dobló la serie de TV. La película se estrenó en España con el nombre de "SuperMazinger Z". Hace unos pocos años la distribuidora Selecta-Vision editó esta película (usando el titulo verdadero de "Mazinger Z contra el General Negro") pero redoblada. Es una lástima que el doblaje original de esta película tambien se haya perdido en el limbo. 
|
Manolo Cano
 
380 Posts |
Posted - 11 Aug 2002 : 15:15:58
Según me cuentas de Mazinger me vás haciendo recordar más cosas. No sé en qué página fue (creo que era chilena). Cuando la serie se comenzó a emitir allá, todos los primeros episodios se emitieron con nuestro doblaje, pero llegaron a un punto en que tuvieron que doblar los finales, al carecer estos de la correspondiente versión española. La gente empezó a protestar alegando ¿qué porqué no se había doblado toda la serie con acento mexicano, pues no les había gustado el español), eso es más o menos lo que nos pasa a nosotros. Cuando la serie se volvió a emitir se ofreció con el doblaje sudamericano con que la emitió Tele 5 (espantoso por cierto). Hace unos "cuantos" años, aquí ocurrió un caso parecido con una serie que todos recordareis se llamaba "Dragones y Mazmorras". La emitió TVE los domingos al mediodia, y esta serie se emitió casi toda con doblaje Latino-americano, menos los dos o tres últimos que se doblaron aquí. Aunque ya soy demasiado mayor para el Mazinger (del cual tengo muy buenos recuerdos de mis años estudiantiles), me gustaría que se volviera a re-emitir, pero con su doblaje de toda la vida, o sea, el nuestro. Un saludo. Manolo Cano |
Manolo Cano
 
380 Posts |
Posted - 11 Aug 2002 : 15:21:03
RamseyXX, te vas a reir, pero para mí es mucho mejor el doblaje y la calidad que lleva que la serie. He vuelto a ver algun episodio y los dibujos se han quedado anticuados (se nota que son 1972, aunque aquí llegaron en el 77), pero el doblaje está que se sale de lo bueno qué es.Pero ojalá se volviera a emitir y que no salgan tantos papás pejigueros cómo los de aquellos años. Un saludo. Manolo Cano |
Alpha3
24 Posts |
Posted - 11 Aug 2002 : 15:35:31
Manolo, es que aunque parezca mentira es que es de esas veces en que el doblaje mejora el producto original. De hecho, mi afición por el mundo del doblaje viene por esta serie. Muchas veces se ha comentado que si un doblaje puede mejorar o empeorar el producto, pero en este caso nuestro doblaje encumbra a la serie (tan solo matizar una cosilla, la serie se estrenó el 4 de Marzo de 1978 en TVE, no en 1977). En cuanto a rescatar la serie, Selecta-Vision tiene los derechos de ella y los fans le hemos hecho saber que queremos que rescate las cintas de TVE para que la edite al completo en DVD. Veremos que pasa. Bueno, para los que les interese aqui pongo la relación de los 92 episodios y cuales de ellos tienen doblaje castellano.
Esta es la lista COMPLETA de los capítulos de la serie Mazinger Z. En total son 92 episodios, aunque en España solamente se emitieron 31 de un total de 52 capítulos entre 1978 y 1979 (la versión española constaba de 52 capítulos). El resto de episodios que pueda encontrarse tendrá el doblaje latinoamericano de las voces (en el que se alteran los nombres de los personajes tal y como fueron conocidos en España). (*) Denota "emitido originalmente en España", el número entre paréntesis indica el número de capítulo en España. (**) Denota que el episodio no ha sido editado nunca en video en España, sólo emitido. Es literalmente imposible encontrar el doblaje castellano de estos capítulos, aunque existe. Mientras que TVE-1 no vuelva a emitir la serie no se podrá rescatar el doblaje castellano. De momento sólo podremos verlos con el doblaje latinoamericano. Existen más capítulos doblados en castellano que nunca llegaron a emitirse (debido a que la serie se censuró en el capitulo 31) por eso es imposible decir los 21 capítulos restantes que tienen doblaje castellano y que completan los 52 capítulos de la versión española. Capítulo 01 (*)(01) El Nacimiento de un Robot Milagroso _________________________________________________________ Capítulo 02 (*)(02) Detengan al Ejército de Ashler _________________________________________________________ Capítulo 03 Operación para destruir a Mazinger-Z _________________________________________________________ Capítulo 04 Mazinger-Z en Apuros _________________________________________________________ Capítulo 05 El Fantasma de Mazinger-Z _________________________________________________________ Capítulo 06 Los Dos Monstruos Mecánicos del Dr. Infierno _________________________________________________________ Capítulo 07 La Gran Táctica del Barón Ashler _________________________________________________________ Capítulo 08 (*)(03) El Niño Travieso _________________________________________________________ Capítulo 09 Las Intenciones de la Estatua del Gran Demonio Abdora _________________________________________________________ Capítulo 10 Dayan, la Mano de Hierro _________________________________________________________ Capítulo 11 El Cañón Galen y la Pólvora Magnum _________________________________________________________ Capítulo 12 El Monstruoso Robot Bicong, El Traidor _________________________________________________________ Capítulo 13 Gorongo S2 _________________________________________________________ Capítulo 14 Lucha, Monstruo Gigante Spartan _________________________________________________________ Capítulo 15 El Encuentro Final _________________________________________________________ Capítulo 16 (*)(04) La Banda del Mar de Greten _________________________________________________________ Capítulo 17 Orden de Asesinar a Koji Kabuto _________________________________________________________ Capítulo 18 El Super Monstruo Mecánico Stronger T4 _________________________________________________________ Capítulo 19 El Monstruo Mecánico Subterráneo Horzon V3 _________________________________________________________ Capítulo 20 (*)(05) El Monstruo Volador Debira X1 _________________________________________________________ Capítulo 21 El Pueblo Fantasma _________________________________________________________ Capítulo 22 (*)(06) La Fortaleza Submarina Salude _________________________________________________________ Capítulo 23 Lucha Feroz contra la Bestia Mecánica Dam Dam L2 _________________________________________________________ Capítulo 24 (*)(07) Jinray, el Monstruo Supersónico _________________________________________________________ Capítulo 25 (*)(08) Afrodita A capturada _________________________________________________________ Capítulo 26 La Estrategia Volcánica de los Tres Hermanos Aeros _________________________________________________________ Capítulo 27 El Samurai Koji contra el Monstruo Mecánico de Ashler _________________________________________________________ Capítulo 28 Un Robot con las Uñas Negras _________________________________________________________ Capítulo 29 (*)(09) La Apurada Victoria de Mazinger _________________________________________________________ Capítulo 30 (*)(10) Shiro en Peligro, Mazinger Al Rescate _________________________________________________________ Capítulo 31 Tres Bestias Mecánicas Operadas por Cautivos _________________________________________________________ Capítulo 32 (*)(11) El Terrible Monstruo de Tres Cabezas _________________________________________________________ Capítulo 33 (*)(12) El Ataque Aéreo del Monstruo Volador Baras K-9 _________________________________________________________ Capítulo 34 (*)(13) Batalla en el Cielo Iluminado por Los Relampagos _________________________________________________________ Capítulo 35 (*)(14) La Violencia de la Máquina Mecánica Desma _________________________________________________________ Capítulo 36 (*)(15) El Monstruo Mecánico de los Cinco Lagos _________________________________________________________ Capítulo 37 (*)(16) El Propulsor Jet Scrander _________________________________________________________ Capítulo 38 El Robot Misterioso Minerva X _________________________________________________________ Capítulo 39 (*)(17) El Despreciable Barón Ashler _________________________________________________________ Capítulo 40 (*)(18) El Diabólico Comandante Conde Broken _________________________________________________________ Capítulo 41 (*)(19) La Venganza del Conde Brocken _________________________________________________________ Capítulo 42 Bombardeo Intensivo por Tierra y Aire _________________________________________________________ Capítulo 43 (*)(20) La Misión de la Guerrilla Paracaidista _________________________________________________________ Capítulo 44 (*)(21) La Nueva Fortaleza Submarina Bood _________________________________________________________ Capítulo 45 (*)(22) Centro de Investigación, Blanco del Diablo _________________________________________________________ Capítulo 46 (*)(23) ¿Donde Está La Bomba de Cobalto? _________________________________________________________ Capítulo 47 (*)(24) Diabólica Doble Operación _________________________________________________________ Capítulo 48 (*)(**)(25) El Robot de Boss a Toda Máquina _________________________________________________________ Capítulo 49 (*)(**)(26) La Rebelión de un Robot Loco _________________________________________________________ Capítulo 50 (*)(**)(27) Las Alas a Reacción, abatidas _________________________________________________________ Capítulo 51 Un Millón por la Cabeza de Koji Kabuto _________________________________________________________ Capítulo 52 (*)(**)(28) Sayaka y Koji Tienen una Pelea _________________________________________________________ Capítulo 53 (*)(**)(29) El Engaño del Monstruo Convertible _________________________________________________________ Capítulo 54 Los Poderosos Puños de Mazinger Z _________________________________________________________ Capítulo 55 (*)(**)(30) Plan de Ataque en el Fujiyama _________________________________________________________ Capítulo 56 (*)(**)(31) El Robo de la Aleación Z _________________________________________________________ Capítulo 57 La Operación Japón del Dr. Infierno _________________________________________________________ Capítulo 58 La Fortaleza de la Isla del Infierno _________________________________________________________ Capítulo 59 La Fortaleza del Mal del Doctor Infierno _________________________________________________________ Capítulo 60 Los Misiles Misteriosos _________________________________________________________ Capítulo 61 La Canción de Rhin X1 _________________________________________________________ Capítulo 62 El Vuelo de Boss Robot _________________________________________________________ Capítulo 63 El Centro de Investigaciones en Peligro _________________________________________________________ Capítulo 64 Misato contra los Delincuentes _________________________________________________________ Capítulo 65 Globos Bomba en el Aire _________________________________________________________ Capítulo 66 Genova M9, el enemigo oculto _________________________________________________________ Capítulo 67 Reprime tus lágrimas Koji _________________________________________________________ Capítulo 68 Gran Duque Gorgón, Guardian del Infierno _________________________________________________________ Capítulo 69 Adiós, Planeador _________________________________________________________ Capítulo 70 La Nueva Bestia del Duque Gorgón _________________________________________________________ Capítulo 71 Un Nuevo Planeador para Mazinger _________________________________________________________ Capítulo 72 Las Poderosas Armas de Mazinger Z _________________________________________________________ Capítulo 73 Mazinger Z Secuestrado _________________________________________________________ Capítulo 74 La Muerte de Afrodita A _________________________________________________________ Capítulo 75 La Bestia Mecánica de Gorgón _________________________________________________________ Capítulo 76 El Nuevo Robot Diana A _________________________________________________________ Capítulo 77 El Conde Brocken _________________________________________________________ Capítulo 78 El Barón Ashler Encuentra su Final _________________________________________________________ Capítulo 79 Un Segundo Antes de la Explosión _________________________________________________________ Capítulo 80 Una Trampa en la Isla de Baados _________________________________________________________ Capítulo 81 Que el Diablo te Lleve, Koji Kabuto _________________________________________________________ Capítulo 82 Mazinger Z en Manos del Conde Brocken _________________________________________________________ Capítulo 83 El Nuevo Ayudante del Dr. Infierno _________________________________________________________ Capítulo 84 Una Tumba en el Fondo del Mar para Mazinger-Z _________________________________________________________ Capítulo 85 La Sombra Negra del Terror _________________________________________________________ Capítulo 86 La Odisea del Dr. Watson _________________________________________________________ Capítulo 87 El Terror del Vizconde Cerdo _________________________________________________________ Capítulo 88 La Batalla de la Isla del Infierno _________________________________________________________ Capítulo 89 El Monstruo Subterráneo _________________________________________________________ Capítulo 90 Shiro Recuerda a su Madre _________________________________________________________ Capítulo 91 La Batalla a Muerte del Dr. Infierno _________________________________________________________ Capítulo 92 Duelo a Muerte _________________________________________________________ Saludos

|
Manolo Cano
 
380 Posts |
Posted - 12 Aug 2002 : 20:09:42
Alpha3, perdona mi pregunta pero ¿cómo sabes tanto de Mazinger Z?. ¡Eres asombroso! ¡Hasta la fecha del esteno! ¿no me digas que tienes todos los teleprogramas de la època?Un saludo. Manolo Cano |
Alpha3
24 Posts |
Posted - 14 Aug 2002 : 01:13:17
Sé mucho de Mazinger porque esta serie me marcó en mi infancia como ninguna otra lo ha hecho. Desde que estrenaron la serie no le he perdido la pista. Pero por supuesto mi mayor fuente de información es la red y la memoria colectiva de aquellos que vimos la serie en 1978. En cuanto a lo de saber la fecha del estreno tiene truco ;) La explicación es muy sencilla. Cuando Tele-5 anunció la serie en 1993, un amigo mio me avisó de esto. Como no le creía me compré el teleprograma y efectivamente venía anunciada y ponía lo siguiente "MAZINGER Z:Serie japonesa de dibujos animados que consta de 92 episodios y que TVE emitió a partir del 4-3-78". Gracias a ese dato del Teleprograma pude conocer la fecha del estreno por parte de TVE. Por supuesto tiré ese teleprograma, pero esa página la arranqué y aun la conservo (además, venía una fotillo muy chula de la serie). Un saludo, Manolo 
|
|