Author |
Topic  |
|
montalvo
|
Posted - 13 Aug 2002 : 00:40:59
Simplemente decir que con "operaciones" como ésta, uno pierde la fé en el doblaje. Ninguno de los tres protagonistas tiene su voz habitual: Reeve con voz de Bernal en vez de Manolo García, Hackman con voz de Gustems en vez de Camilo García y Brando con voz de Solans en vez de Rogelio. Todos ellos en activo y en la misma ciudad. Yo me pregunto. ¿Lo hacen a posta? Alguien me dijo que Manolo García ya estaba mayorcito para doblar a Reeve. Desde cuándo el criterio para doblar a alguien es la edad? Porque en ese caso, Constantino no debería nunca haber doblado a Eastwood (ya que es mucho más joven). Y más casos como María Luisa Solà doblando a Basinger, Corsellas mayor que Nolte, Camilo García más joven que Hackman (lo cual elimina esa razón para no redoblarle en Supermán).Siempre le irá mucho mejor la voz habitual (aun un poco mayor ) que otra que no sea la habitual pero que esté en el rango de edad. O habría sido preferible que Ulloa no redoblase a Jimmy porque era mucho mayor (Caballero sin espada, La ventana indiscreta, Música y lágrimas,etc)? Pues yo creo que no.O sea, tienen la ocasión de superar el doblaje original (ya que ni Brando ni Hackman tenían su voces habituales), tienen a todas las voces habituales en activo (y con las voces no tan cambiadas) y la echan a perder! Como si fuera la primera vez... Enfin, yo me niego a comprar ese DVD. Ya sé que mi negativa no va a hundir a la Warner ni cambiará nada, pero es que aunque sea por principios, no puedo entrar en ese juego. Porque van a ir cayendo más doblajes míticos (como ya ha caido Qué bello es vivir,etc)... Ha llegado el momento de decir "basta". Que están jugando con nuestros oidos, con nuestro dinero y no parece que les importe un pimiento. Desde luego, en sitios como el Corte Inglés, cuyo lema es "Si no te gusta, te devolvemos tu dinero", debería empezar a ser válida la razón de "Es que no me ha gustado el doblaje. Y no tengo que darle a Ud más explicaciones, o si no cambie el lema"...y veríamos entonces si no empezaban a ponerse las pilas en cuanto hubiese un gran número de gente que no comprase su producto (en este caso DVD) por culpa del doblaje. Saludos.
|
Giskard
47 Posts |
Posted - 13 Aug 2002 : 04:44:50
Estoy totalmente de acuerdo con tu actitud. Hace un momento he dicho en el canal que ese DVD se lo compre rita. Y por extensión todos los DVDs de ediciones especiales donde no se haya respetado el tema del doblaje, que si para mucha gente es muy importante, para muchos otros, entre los que me cuento, es un elemento clave.
|
Juanvier

56 Posts |
Posted - 13 Aug 2002 : 22:27:32
Montalvo, Brando en el doblaje se Superman estuvo doblado por Hector Cantolla, no por Rogelio. Saludos.
|
Juanvier

56 Posts |
Posted - 13 Aug 2002 : 22:31:21
Otra que me queda: Camilo García no dobló a Gene Hackman, fue Pepe Martínez Blanco. Saludos.

|
montalvo
|
Posted - 13 Aug 2002 : 23:49:01
Juan Javier, a lo que me refería es que esas son las voces habituales de los citados actores y que no entiendo por qué no se ha recurrido a ellas para este redoblaje. En mi opinión se podía haber hecho un gran redoblaje de haber tenido todos los actores sus voces habituales (aunque el doblaje original, como todos los originales no deben jamás perderse). Precisamente el hecho de que Brando y Hackman no tuvieran las voces de Rogelio y Camilo, me hace pensar que se podía haber incluso superado el doblaje original, cosa que no se ha hecho, ya que ahora todos tienen voces de grandes actores pero ninguno es la voz a la que estamos acostumbrados.Un saludo. |
T-800
|
Posted - 14 Aug 2002 : 11:40:48
Montalvo, yo tampoco me quiero comprar ese DVD, porque no es la película que tengo en mente, y por favor, que nadie me salga con que es el montaje del director, que sólo han metido escenas a saco. ¿Tanto costaba poner un mono del doblaje antiguo? ¿Acaso redoblaran Star Wars episodios 4, 5 y 6 para ponerle 5.1?Prefiero recordar una película de mi niñez, y verla de vez en cuando cuando la pongan en la tele con las voces que recuerdo, a tener que cambiar ese recuerdo por un redoblaje que no me gusta (que no es que sea malo, solo que no me gusta en esa película concretamente). Nadie duda de la profesionalidad de los actores de doblaje del redoblaje, pero es que son muchos años escuchando la película de una forma para que ahora nos la cambien. Lo mismo pasa con Star Trek, que aunque el redoblaje está muy bien, son muchos años escuchando a Constatino Romero como Kirk, y si nos lo cambian, molesta bastante. PD Con esto me imagino que: NUNCA tendremos esos doblajes de Superman Y Star Trek 1 en DVD, porque como ya está doblada en sonido 5.1, ¿para que poner ese mono antiguo que sólo nos gusta a unos cuantos? Pues no, yo quiero en dvd las dos películas estas con el doblaje e siempre, y si hace falta que no sean estos montajes del director que tantos problemas nos están dando.
Venga, un saludo. |
|