| Author |
Topic  |
|
Pilicreek
|
Posted - 15 Aug 2002 : 12:45:42
En una escena Ira Kane (David Duchovny) doblado por Lorenzo Beteta le pregunta a Allison Reed (Juliane Moore, no me acuerdo del nombre de la q la dobla se q es phoebe en friends y sandra bullock) le pregunta si alguna vez se sentirá atraida por él hasta ahí bien pero despues le dice tu ve ponderalo o eso creo oir pero en los subtitulos pone ve pensandolo pero yo no escucho eso, q es lo q dice? es un error?
|
Skywalker

146 Posts |
Posted - 15 Aug 2002 : 13:11:38
Hola.Es normal eso que tu dices, puesto que lo mas seguro es que hayan hecho la traduccion de los subtitulos a partir del original en ingles. En cambio, para la traduccion de lo que hablan, antes es necesario adaptarlo y ajustarlo, sobretodo para que "encaje" con el movimiento de los labios y el tiempo que hablan cada uno. Un saludo  PD: La actiz q dobla a Juliane Moore es Alba Sola, tienes la ficha de la peli en la pagina por si quieres verla |
Pilicreek
|
Posted - 15 Aug 2002 : 16:58:22
He buscao que significa Ponderar y es pesar pero pesar en plan kilos así q no se si se lió con consideralo y piensalo y le salió un híbrido de las dos |
Santi
 
463 Posts |
Posted - 15 Aug 2002 : 18:50:03
Evidentemente antes de buscar en el diccionario hay que saber cómo buscar. Y para hablar de lenguaje por lo menos se debe saber expresar uno con un poco más de cuidado. No se trata de escribir perfecto, se trata del esfuerzo que has tenido que hacer para que tu mensaje resulte tan ilegible. Contestando a tu pregunta, aquí tienes la definición del Diccionario de la Real Academia de PONDERAR:ponderar. 1. tr. Determinar el peso de algo. 2. tr. Examinar con cuidado algún asunto. 3. tr. Exagerar, encarecer. 4. tr. Contrapesar, equilibrar. 5. tr. Mat. Atribuir un peso a un elemento de un conjunto con el fin de obtener la media ponderada. Por lo tanto, está bien traducido y ajustado. Como puedes apreciar, la acepción que tiene en la película es la número 2. 
|
Pilicreek
|
Posted - 15 Aug 2002 : 22:09:05
Perdón si no me has entendido y lo busqué el mejor diccionario que tengo en mi casa el de Anaya muy grande,y no he iniciado este topic como crítica sino como duda ya que me parece que Evolution está estupendamente traducida y doblada |
|