| Author |
Topic  |
|
Eduard
|
Posted - 07 Sep 2002 : 16:13:22
Hola, buenas tardes.Desde hace unos meses, un canal autonómico esta reponiendo por las mañanas "La Casa de la Pradera". Los primeros episodios estan doblados con el doblaje que recuerdo desde cuando vi esa serie a los finales de los 70. Pero de repende cambian todas las voces, creo que es a partir de los episodios donde abandonan el pueblo y se van a vivir a la ciudad, y ese doblaje no me suena de nada. No es que sea un doblaje malo, pero no tiene ningun parecido con el primero. ¿esto a que es debido?. ¿Es un doblaje nuevo hecho posteriormente?. ¿o es el original pero el cambio se debe a que TVE contrato otro estudio de doblaje?. Gracias de antemano por contestar. Eduard
|
Manolo Cano
 
380 Posts |
Posted - 07 Sep 2002 : 20:02:16
Cuando compró la serie Tele 5, ya se habían cambiado las bandas sonoras, esos episodios a los que te refieres se redoblaron en Galicia. Se ignora el porqué de la desaparición de los doblajes de esos episodios, pero me dá por pensar que debió ocurrir lo mismo con el doblaje de "McMillan y esposa", que se perdió el doblaje de toda la serie y hubo que redoblarla. Más de uno recordará que McMillan hablaba con la voz de Simón Ramirez en el primer doblaje y con la voz de Felix Acaso en el segundo.Un saludo. Manolo Cano |
McFly
|
Posted - 07 Sep 2002 : 22:33:11
No sé si será una pregunta tonta pero.....¿Cómo puede perderse un doblaje? , que pasa que se tira a la basura sin querer o que? xD Saludos. |
Manolo Cano
 
380 Posts |
Posted - 08 Sep 2002 : 19:27:26
No se tira McFly, simplemente que hay casas (cómo en este caso TVE con McMillan), que "reciclan" encima de lo grabado y borran las pistas originales pensando que tal serie o la otra no se van a volver a reemitir. En el caso de "La casa..." también puede ser que TVE no cedió los derechos de doblaje, pero me extraña.Un saludo Manolo Cano |
Manolo
|
Posted - 13 Sep 2002 : 03:50:20
La película "Perseguido" con Arnold Schwarzenegger, tenía un doblaje y unos meses después tenía otro. Había pasado poco tiempo para justificar esa pérdida del doblaje original. ¿Cuál puede ser el motivo de estos cambios? Tendrán algún motivo muy justificado porque eso cuesta bastante dinero y no creo que las distribuidoras (o quien pague los doblajes) estén dispuestas a gastarlos sin más.Manolo. |
|