| Author |
Topic  |
|
Joaquín

172 Posts |
Posted - 03 Feb 2002 : 01:12:57
Al homenajear, en la ceremonia de los Goya de este año, a los fallecidos durante el año 2001, se han "olvidado" de Jon Crespo. El año pasado no se olvidaron ni de Ángel Egido ni de Carlos Revilla.
|
AnnieHall

169 Posts |
Posted - 03 Feb 2002 : 02:44:42
Si normalmente en la ceremonia de los Goya no recuerdan a los actores de doblaje vivos, difícilmente recordarán a los fallecidos... No sé, digo yo. :)
|
Julián Juan Lacasa
 
410 Posts |
Posted - 03 Feb 2002 : 11:35:34
No le demos tanta importancia, ya sabeis que como ahora los directores españoles prefieren rodar con sonido directo aunque ninguno de sus actores/actrices sepan vocalizar bien, a ellos el doblaje les importa un rábano, salvo cuando hacen una película hablada en otro idioma que no sea el español (sea inglés, francés, catalán, etc. etc.). Por lo menos hay alguna gente que tiene el detalle de citar a algunos dobladores magníficos como Carlos Revilla (q.e.p.d.), pero ya sabeis: los directores españoles creen que el doblaje es uno de los "culpables" de la invasión del cine americano en las salas del país, y cuando tienen un micrófono delante se les llena la boca de defender la V.O. por encima de todo. Y por cierto, sobre la "boutade" de Aranda, conocida por todos, de campeonato: ¿por qué dice eso si él usa en sus películas muchas veces a actores franceses, italianos, etc., los cuales están luego doblados? (Me acuerdo de la protagonista de "FANNY PELOPAJA", p. ej., a la que María Luisa Solà dotó de gran carácter).JULIÁN JUAN LACASA |
Enjolras

131 Posts |
Posted - 04 Feb 2002 : 11:02:05
Además lo de Aranda es un rebote de criatura de teta. ¿Quién le ha dicho a él que el cine español debe estar rodado en castellano? ¿No se ha enterado de que "Los Otros" se ha estrenado en España en versión original?En ningún caso puede decir que Nicole Kidman competía a la mejor actriz estando doblada. Si él no ha visto la película en inglés es porque no le ha dado la gana. Lo que ocurre es que su película es peor, mucho peor, pero eso no es culpa ni de Amenabar, ni de Kidman, ni de los Goya, ni de los actores de doblaje. Un saludo, Miguel 
|
Santi
 
463 Posts |
Posted - 04 Feb 2002 : 13:47:44
Sí, Enjolras, te olvidas que la culpa de que el cine español vaya como va es de los actores de doblaje. Bueno, de los actores de doblaje, de Franco y de Santiago Segura también. No tiene nada que ver con que una película no importe si gana dinero o no porque las televisiones o el Estado ya las han pagado. No tiene nada que ver con que a los espectadores no les interese ver a Victoria Abril enseñando una teta (más que nada porque para ver tetas se ven una peli del plus los viernes por la noche, y oye, no es por faltar a la señora Abril, pero no creo que sean comparables). Tampoco tiene que ver con que no haya un star system en España que haga que la gente vaya a ver las películas de Antonio Resines por ser Antonio Resines, y no porque es la peli española que toca ver. Si a Julia Roberts le pagan lo que le pagan quizás no sea por sus dotes interpretativas, sino porque su película va a ganar 10 veces más si sale Julia Roberts que si sale Anabel Alonso. En España esto no pasa. Aquí se piensa que para qué vas a arriesgar mil millones en una peli si 400 millones te los dan las televisiones y las subvenciones y haces la película (más cutre, eso sí, y con Anabel Alonso en vez de con Julia Roberts) y te sobra algo para viajar a Estados Unidos a ver películas en Versión Original. Quizás por eso a Julio Médem le fastidie tanto que Santiago Segura haga películas que el público va a ver. Oh, gran pecado. Hacer cine en España para ganar dinero. Y por eso a Vicente Aranda quizás le fastidie tanto que nominen a Nicole Kidman, porque a lo mejor representa todo lo que el cine español no debe ser. En fin. Al final cada uno tiene lo que se merece, ¿no? Saludos

|
Berudil
 
406 Posts |
Posted - 04 Feb 2002 : 14:28:07
Macho, qué poeta!! Te votaría como presidente de la Academia sin dudarlo!!  Un saludote Berudil |
Julián Juan Lacasa
 
410 Posts |
Posted - 06 Feb 2002 : 11:20:25
Para acabar con el affaire Aranda, creo que él tiene lo que tiene la mayoría de la gente en éste país: la envidia. Como ve que ya empieza a pasar su época, que dentro de poco sólo irán cuatro gatos a ver sus películas y llega gente nueva como Amenábar, se asusta y empieza a soltar tonterías así. Ya les pasó a la "vieja guardia" del cine español (Saura, Gutiérrez Aragón, Gonzalo Suárez, etc.) con Almodóvar y Garci, y ahora salen así contra Amenábar. Sobre lo que dice Enjolras, me recuerda a lo que dicen algunos en Francia, que una película en inglés no es considerada francesa, algo que recordó alguien en "VERSIÓN ESPAÑOLA" el otro día, en aquel coloquio con los directores nominados (creo que fue Aranda). Pero en fin, son manías; ahora mi paisano Ventura Pons va a estrenar una nueva película, pero ésta vez en inglés, sin olvidar sus habituales y entrañables escenarios barceloneses aunque haya rodado con actores anglosajones. Y no creo que renuncie al catalán y al castellano para sus próximos proyectos (Trueba rodó en inglés "TWO MUCH" y luego ha seguido con cosas en español). Y la ha doblado, tanto al castellano como al catalán (aunque él diga que le gusta la V.O. y el sonido directo). Por cierto, ya que cito al amigo Ventura, me gustó "EL PORQUÉ DE LAS COSAS/EL PERQUÈ DE TOT PLEGAT", que ví doblada en castellano. Bueno el doblaje, tanto los actores que se autodoblaban como los que recibían las voces de otros. JULIÁN JUAN LACASA
|
|