| Author |
Topic  |
|
la pera
17 Posts |
Posted - 19 Feb 2002 : 08:04:45
Llevo tiempo escuchando un rumor que a ver si alguien me puede confirmar: se dice que cuando falleció Miguel Angel Valdivieso, su esposa recibió una carta de pésame del mismísimo Woody Allen. ¿Es eso cierto? Si lo es, me parece un detalle precioso, y una prueba de lo que ya me temía: que los grandes cineastas (los grandes "de verdad"), sí aprecian y respetan vuestro trabajo, y que sólo los mediocres lo desprecian. ¿Imagináis, por ejemplo, a escritores de prestigio exigiendo la desaparición de las traducciones, y que los libros extranjeros se publiquen sólo en V.O.? ¡Biba la kultura!LA PERA
|
Berudil
 
406 Posts |
Posted - 19 Feb 2002 : 09:06:45
Yo leí eso mismo en un libro sobre doblaje que circula por ahí.Un saludote Berudil |
Julián Juan Lacasa
 
410 Posts |
Posted - 19 Feb 2002 : 11:30:30
Oí contar éste rumor, en el programa "EL CINE DE LO QUE YO TE DIGA" de la Cadena SER, precisamente a la pregunta que hacía un oyente sobre que hacía años que ya no oía a Valdivieso doblando a Allen ni a nadie. Preguntaba: ¿Es que ya no hace doblaje? Y le respondió su presentador, Juan Zabala, que Valdivieso ya había muerto, a finales de los años '80, y al hablar de él, además de definirlo como "...Fue uno de los dobladores más originales y creativos", recordó eso, que Allen, al enterarse de su muerte, le mandó una corona de flores a su funeral desde Nueva York. Además, tiempo atrás, le felicitó personalmente por lo bien que le doblaba. Eso es bueno por su parte. Hace poco, en su última visita a Barcelona, Allen conoció personalmente a su actual doblador en castellano (y también en catalán), JOAN PERA. Me imagino que con él habrá cogido el mismo cariño que tenía hacía M.A.V. Por último, gracias a aquella respuesta del programa, oí hablar por primera vez de ésta página web, ya que Juan Zabala la citó, diciendo: "Si quieres saber más cosas sobre el doblaje, te recuerdo que hay una página web llamada 'el doblaje.com'..." Mira por dónde, así pude saber de vuestra existencia...JULIÁN JUAN LACASA |
Anabel
|
Posted - 19 Feb 2002 : 22:41:36
Hola, foreros. Escribo este mensaje porque resulta que yo también oí hablar por primera vez de esta página en el programa de "El Cine de lo que yo te Diga", justo cuando un oyente preguntó por Miguel Ángel Valdivieso. A partir de ahí, cuando más visitaba esta página, más me dio por fijarme en los doblajes de las películas, series y etcétera: "A éste le dobla Fulano, al otro le dobla Mengano...". Y sí, Juan Zabala contestó que Woody Allen envió un ramo de flores a su esposa al enterarse de este fallecimiento.Un saludo para todos y todas. |
thehardmenpath
 
218 Posts |
Posted - 20 Feb 2002 : 02:50:22
Concretamente Woody Allen debió conocer a Joan Pera en un nuevo casting para doblarle, o algo así. Eso es lo que el propio Pera dijo en Mírame, aquél programa de la pasada temporada en Antena 3 que siempre guardaba un rinconcito para hablar de las voces que oímos (y por donde han pasado desde Solans hasta Rogelio, sin contar casi todos los repartos de sus series). Durante un tiempo, mientras el programa, presentado por Mar Saura se emitía, en la página web de A3 pusieron extractos de aquellos vídeos. La cosa viene a que Joan Pera comentaba que cree que fue elegido porque, cuando Allen le vio doblarle, se rió. Debió ser un importante punto a su favor, efectivamente, porque hay que reconocer que es divertidísimo en sus películas. Lástima que doble poco más. Por lo visto (lo que he ido aprendiendo en esta página) tiene muchas otras ocupaciones, entre ellas, el teatro. 
|
Julián Juan Lacasa
 
410 Posts |
Posted - 20 Feb 2002 : 11:11:42
Exacto, Joan Pera tiene muchas otras ocupaciones, como el teatro (desde hace años hace varias obras con su amigo Paco Morán en Barcelona, primero fue "LA EXTRAÑA PAREJA", que se representó varios años, y ahora representan "LA JAULA DE LAS LOCAS", que parece, por cierto, que va a durar más en cartel que la versión de la misma obra que representaba Andrés Pajares). Y los ratos libres los aprovecha para, sobre todo, doblar en castellano y en catalán a Woody Allen (me gustó, por cierto, oírle en ésta última lengua como la voz de Woody en "MANHATTAN" el pasado verano, por el Canal-33). Para hacer un homenaje al añorado Miguel Ángel Valdivieso, diré que él era una persona polifacética, pues alternaba los doblajes con la retransmisión de partidos de fútbol, creo que por Radio Nacional, sobre todo de partidos del Barça. Mi madre dice que cuando yo era muy pequeño me gustaba imitar la forma que tenía Valdivieso de narrar los partidos, sobre todo ese "Fueeeraaaaaa" que soltaba mucho. Claro que yo ahora no me acuerdo de ello, pero ésta faceta de narrador deportivo le sirvió a Valdivieso para algunos de sus doblajes, para dar así más credibilidad a sus doblajes de locutores deportivos (como el que hizo en una escena de "TOOTSIE", por ejemplo). JULIÁN JUAN LACASA
|
|