Author |
Topic  |
|
Adûnaphel
8 Posts |
Posted - 23 Feb 2002 : 18:58:45
Hola, me gustaría que alguien me dijera por qué a veces hay diferentes doblajes en las películas de cine y sus trailers de televisión, es que me tiene intrigadísima, gracias. :)I amar prestar aen, han mathon ne nen, an mathon ne chae, a han noston ned wilith
|
Slokeay
|
Posted - 23 Feb 2002 : 23:55:08
La mayoría de las veces cuando un trailer llega a un estudio para ser doblado la película no está ni siquiera terminada y por supuesto nadie la ha visto todavía, pèro el trailer que es el equivalente a un spot de la película le corre mucha prisa al cliente que así puede empezar a promocionar su producto, por lo tanto exíge que se lo doblen ya, ahora, ¡AYER! Y el estudio, o el director, llaman a quienes buenamente les parecen adecuados para realizar dicha labor. Cuando finalmente llega la película y se puede trabajar con plenitud de criterios y con toda la información necesaria entonces se producen los cambios lógicos para afinar el producto al máximo. De ahí vienen las diferencias que tanto desconciertan al personal. Moraleja: el mercad manda aqui, allí, en todas partes, hoy, mañana y cada vez mas y sin remisión. Saludos |
Rosa
|
Posted - 25 Feb 2002 : 08:08:11
A mi también me pareció que en un trailer que vi de "Una mente maravillosa", oí a Jordi Boixaderas doblando a Russell Crowe, y cual no sería mi sorpresa cuando ayer, al visionar la peli, me apercibí que el doblador era otro. Por cierto, no recuerdo su nombre, y eso que lo leí en la ficha, al final.. ¿Es nuevo en la profesión? Saludos. |
Enjolras

131 Posts |
Posted - 25 Feb 2002 : 11:51:18
Hola,Efectivamente en el trailer era Boixaderas. En la película es Armando "Aquellos maravillosos años" Carreras, que de nuevo en la profesión no tiene nada de nada. Se dedica mucho a la locución de documentales y era la voz de Phebo en "El jorobado..." de Disney entre otras cosas. Un saludo, Miguel 
|
Adûnaphel
8 Posts |
Posted - 03 Mar 2002 : 03:14:58
Gracias por vuestras respuestas ^^I amar prestar aen, han mathon ne nen, an mathon ne chae, a han noston ned wilith |
|