| Author |
Topic  |
|
Enjolras

131 Posts |
Posted - 11 Mar 2002 : 19:51:37
Magnífico el doblaje de esta, también magnífica, película de Robert Altman. ¿Sabría alguien decirme quien dobla al patoso policía interpretado por Stephen Fry?Gracias por adelantado y un saludo, Miguel
|
el mayordomo
|
Posted - 11 Mar 2002 : 21:09:50
[quote]Magnífico el doblaje de esta, también magnífica, película de Robert Altman. ¿Sabría alguien decirme quien dobla al patoso policía interpretado por Stephen Fry? Gracias por adelantado y un saludo, Miguel El inspector Thom... o sea Sephen Fry está doblado por Juan Carlos Gustems. Saludos [/quote]
|
Julián Juan Lacasa
 
410 Posts |
Posted - 14 Mar 2002 : 10:52:24
Yo ví ayer ésta película, y sí, reconocí a Joan Carles Gustems como ese policía patoso, que el crítico de cine de "EL PERIÓDICO DE CATALUNYA" recordó que recordaba en todo al mismísimo Monsieur Hulot de Jacques Tati, en la pipa, en los gestos, en la gabardina... menos en la verborrea, claro, pues Hulot, igual que su "primo" inglés Mister Bean, hablaba poco. Otras voces que reconocí era JORDI ESTADELLA como Bob Balaban, el productor cinematográfico americano de películas de Charlie Chan, que últimamente se prodiga poco en el doblaje (ahora le podemos oír los fines de semana presentando un programa en la cadena radiofónica catalana Com Ràdio). Y Ricard Solans, tampoco muy frecuente oírle desde hace tiempo, doblando a Derek Jacobi. Muchos no sabrán que Solans dobló en catalán al propio Jacobi en la V-CAT de la serie "YO, CLAUDIO", y aquí volvía a doblarle, con un tono que recordaba a la famosa serie, cambiando, claro, la toga romana por el típico uniforme de ayuda de cámara inglés. Por lo demás, Marta Martorell como Maggie Smith (la Martorell es perfecta para las ancianas, sobre todo las inglesas --recordemos que Angela Lansbury es, precisamente, británica--), etc. etc.JULIÁN JUAN LACASA |
Rosa
|
Posted - 14 Mar 2002 : 11:07:48
Sin desmerecer a Marta Martorell (que me encanta,además la he visto en series de TV3), quiero destacar también a Carme Contreras, asimismo ideal para doblar a señoras de edad avanzada, (aunque su timbre no es dulce como el de Marta); recordar que se la puede ver en un papel secundario en la serie de TV3 "El cor de la ciutat", así como interpretó la versión teatral catalana de "Full Monty". Chapeau también para una actriz de doblaje ya fallecida hace tiempo, que bordaba sus interpretaciones de ancianas; me refiero a Carmen Robles. [quote] Yo ví ayer ésta película, y sí, reconocí a Joan Carles Gustems como ese policía patoso, que el crítico de cine de "EL PERIÓDICO DE CATALUNYA" recordó que recordaba en todo al mismísimo Monsieur Hulot de Jacques Tati, en la pipa, en los gestos, en la gabardina... menos en la verborrea, claro, pues Hulot, igual que su "primo" inglés Mister Bean, hablaba poco. Otras voces que reconocí era JORDI ESTADELLA como Bob Balaban, el productor cinematográfico americano de películas de Charlie Chan, que últimamente se prodiga poco en el doblaje (ahora le podemos oír los fines de semana presentando un programa en la cadena radiofónica catalana Com Ràdio). Y Ricard Solans, tampoco muy frecuente oírle desde hace tiempo, doblando a Derek Jacobi. Muchos no sabrán que Solans dobló en catalán al propio Jacobi en la V-CAT de la serie "YO, CLAUDIO", y aquí volvía a doblarle, con un tono que recordaba a la famosa serie, cambiando, claro, la toga romana por el típico uniforme de ayuda de cámara inglés. Por lo demás, Marta Martorell como Maggie Smith (la Martorell es perfecta para las ancianas, sobre todo las inglesas --recordemos que Angela Lansbury es, precisamente, británica--), etc. etc.
JULIÁN JUAN LACASA [/quote] |
|