eldoblaje.com

Foros antiguos 2001 a 2002

Usuarios conectados: 298
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Search | FAQ
Usuario:
Contraseña:
Guardar Contraseña.
 
 Todos los Foros
 Foro GENERAL eldoblaje.com
 Alternativas a doblajes chapuzas (¡Soy una puta!)
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
 
Author Previous Topic Topic Next Topic  
Miguel V.O.S.E.

Posted - 13 Mar 2002 :  13:41:39  Reply with Quote
En Balas Sobre Broadway hay una escena en la que un mafioso, metido a productor de una obra de Broadway pide al escritor, John Cusack, que meta a su inepta mujer como actriz. John Cusack se debate entre trabajar (y comer) o pasar del productor manteniendo el espíritu original de la obra (y morirse de hambre). Finalmente Cusack se decanta por la primera opción, y en un ataque de nervios sale a la ventana gritando ¡¡Soy una putaaaaa!!!

Bien, pues en muchos trabajos nos estamos viendo abocados a tomar decisiones como la de Cusack: Hacer lo que pide el cliente aunque sea una mierda y vaya contra nuestros principios.

Por lo que leo en este foro, los actores de doblaje son la última especie en subirse al carro, empujados por los mafiosos de turno: Las productoras/ distribuidoras que, en vista de la falta de ideas de Hollywood, reeditan pelis con deshechos de la sala de montaje y las estrenan en el cine bajo grandes titulares: "25 niversario" "Sonido Dolby Surround THX 5.1 con sensorround" (que, por cierto, el cine de tu barrio sólo tiene sonido "Mono" pero vas a verla por no aguantar el programa de José Luis Moreno.)

Resultado: Supermán re-doblado y convertido en "Super-Mal", "Amadeus" re-doblado y a la espera de si será "Mare de Deus", y Apocalypse Now en "Apocalypsis Again".

..Y a los que nos gusta el cine tenemos que ver esas voces que no pegan ni con cola, que no nos evocan aquellas sesiones de palomitas y de días de cine en los que un viernes estrenaban Parchís y la guerra de los niños, y el otro viernes En busca del Arca Perdida.

Solución? Puestos a cagarla, hagámosolo diviertiéndonos, así las dos hora y media se harán más entretenidas:
Superman: Voz de Chiquito, para que cuando luche contra Lex Luthor diga "Pecadoorr". Y Lois Lane doblada por Leticia Sabater ("Colegui, cómo mola tu slip rojo").
Otros:
Amadeus: La risa que sea la de Omaita, la voz de Emilio Aragón.
Salieri: Constantino Romero "alias Colchones LoMónaco"
..Y entre ópera y ópera meter morcillas del tipo "Ahora vas y lo cascas".


En fin, que no va a quedar más remedio que verlas en V.O. --cosa que yo siempre he defendido-- o seguir estos sabios consejos.

PostData- En dos días estrenan E.T. El extraterrestre: Qué dios nos coja confesaos....

tuso



550 Posts
Posted - 13 Mar 2002 :  14:14:19  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Tienes razón, pero los actores de doblaje no son los culpables (existen otros profesionales dentro de este "colectivo"...que tampoco son "culpables") de las demandas y las obligaciones.

Es como si el jefe de tu empresa te pidiera que el finde salieras con su mujer y la llevaras a cenar...¿qué haces? ¿te niegas?.

Lo de la versión original....es lo de siempre. Por supuesto que es la original por eso se llama así y por eso a la versión doblada se le llama versión doblada.

A mi me crispa los nervios no tener facilidad para ver una v.o. en este pais. Sinceramente....me siento más engañado si para ver una v.o. tengo que pasar por el aro y comprar un D.V.D.

Go to Top of Page

Santi



463 Posts
Posted - 13 Mar 2002 :  15:15:05  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Bueno, si mi hipotético jefe me dice que lleve a cenar a su hipótetica mujer, exceptuando el caso de que estuviera bue... esto... que fuera guapa, me negaría. Más que nada porque a lo mejor mi hipotética mujer se enfadaba y me tocaría dormir en el hipotético sofá. :-)

Saludos


Go to Top of Page

Berudil



406 Posts
Posted - 13 Mar 2002 :  16:28:14  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Comparto la inquietud por el redoblaje de "E.T." Sólo decirles a los que tuvieron la "brillante" idea de redoblar este clásico, que todos mis amigos y yo nos estamos pensando el ir a verla. Escuchar a Elliot sin la voz que se quedó grabada en nuestra memoria podría ser...demasiado ridículo. Por descontado que el DVD con esta versión redoblada se la pueden meter...

Que ningún actor se de por aludido. Los actores son "mandaos" que tienen que trabajar y hacen lo que todo el mundo: lo que el jefe les ordena.

Y ya aprovecho para decir que espero que ni se les ocurra a los de Hispano Fox redoblar la trilogía clásica de Star Wars. Eso sí que no tendría nombre.

Un saludote

Berudil


P.d. Perdón por el tono del mensaje, pero lo del tema de cambio de voces -como a muchísima gente- no me gusta un pelo.


Edited by - Berudil on 13 Mar 2002 16:28:51Go to Top of Page

McFly

Posted - 13 Mar 2002 :  19:33:09  Reply with Quote
No es por llevar la contraria , pero en los casos en los que los redoblajes se produzcan cuando hay escenas añadidas, de cierta duracion, estoy ABSOLUTAMENTE de acuerdo con el.
Ya conté lo que me pareció el "semi-redoblaje" de "Aliens" en otro post asi que no me repito , tan solo decir que esos cortes a mi me descentran totalmente de la pelicula.

Saludos.
(Cuando digo de cierta duracion lo hago para excluir casos como la trilogia de la guerra de las galaxias que por una o dos conversaciones añadidas no merece la pena cambiar un clasico)Go to Top of Page

   
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
Ir a:

Foros eldoblaje.com

© eldoblaje.com

Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000