eldoblaje.com

Foros antiguos 2001 a 2002

Usuarios conectados: 6450
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Search | FAQ
Usuario:
Contraseña:
Guardar Contraseña.
 
 Todos los Foros
 Foro GENERAL eldoblaje.com
 Opinión sobre el doblaje de "Peter Pan II"
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
 
Author Previous Topic Topic Next Topic  
Joaquín



172 Posts
Posted - 18 Mar 2002 :  01:03:26  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Este doblaje tiene cosas buenas y malas, que voy a señalar.
En lo bueno hay que señalar, lo primero de todo, el soberbio trabajo que hace Ignacio Aldeguer doblando a Peter Pan. A priori podría pensarse que resultaba demasiado mayor para el papel, pero dado que el actor que le doblaba en el original (Blayne Weaver) tenía nada menos que 26 años, la elección resulta perfectamente coherente. Debo añadir además que viendo la película daba la impresión de que Nacho se lo ha pasado pipa doblando a este personaje (¿Me equivoco, querido Nacho?). También debo elogiar el trabajo que hace Carlos Ysbert doblando a Garfio y el de Antonio Fernández doblando a Smee.
Por el contrario debo ser muy crítico con la labor de Ana María Marí doblando a Wendy (me resultó tirando a sosa). Y sobre todo (cómo odio decir esto), debo opinar de manera ciertamente negativa sobre el trabajo de Michelle Jenner doblando a la protagonista, Jane.
Para Michelle: Si lees este mensaje, es posible que te lleves un gran disgusto. Si ha ocurrido así, créeme que lo lamento. Pero dado que me caes bien, he preferido por eso ser sincero. Aún eres joven y puedes mejorar muchísimo. ¿Vale?
Un abrazo para Nacho, un beso para Michelle y un saludo para todos los demás.

Berudil



406 Posts
Posted - 18 Mar 2002 :  09:31:15  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Y como vaticiné, en el cartel de la película y resaltando casi tanto como el título original "Canciones interpretadas por Gisela de Operación Triunfo".
La peli aún no la he visto, y supongo que no la veré hasta dentro de un par de años cuando la pongan en la tele.


Un saludote

Berudil.


P.d. Joaquín macho, al leer tus comentarios sobre Nacho, cualquiera pensaría que eres su novio


Edited by - Berudil on 18 Mar 2002 09:31:37Go to Top of Page

Joaquín



172 Posts
Posted - 18 Mar 2002 :  14:18:59  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
No, no somos novios. Sólo buenos amigos. (Por cierto, Beru: yo pensé eso mismo de ti en la KDD cuando te vi cogerle la cabeza a Nacho de una manera "demasiado cariñosa").
Bromas aparte, creo que ese comentario sobraba, querido Beru. Además, si bien es cierto que a menudo he elogiado a Nacho en este foro, también he criticado trabajos suyos que no me han gustado (en concreto, critiqué "El protegido" y "Como perros y gatos" en el viejo foro, y "Harry Potter" en éste). ¿Okey?

Go to Top of Page

Xisspa(Michelle)

Posted - 18 Mar 2002 :  14:31:12  Reply with Quote
Wenas!!!!
A mi el resultado tampoco me gustó. Me explico:
La voz original de Jane era bastante grave(en mi opinión no pegaba mucho con la niña), pero como la voz se debe parecer, pues me hicieron ponerla grave a mi tambien. Al final de todo el doblaje, aun no les parecía lo bastante grave, y con la máquina la bajaron aún más, por eso el resultado es un poco falso. Pero como yo soy una mandá...;)

Un besote, Joaquín!!!!!!!!

XisspaGo to Top of Page

Joaquín



172 Posts
Posted - 18 Mar 2002 :  14:41:30  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
¡Hola, Michelle!

Acabas de darme una gran alegría. Yo después de ver la peli pensé "¿Qué diablos le ha pasado a Michelle?". La voz de su personaje suena (como muy bien dices) francamente falsa. Ni rastro del gracejo y la picardía que suele darles a sus personajes (p.e. en "Harry Potter y la piedra filosofal). Me alegra ver que no es culpa tuya.
Un besote, preciosa.

Go to Top of Page

Berudil



406 Posts
Posted - 18 Mar 2002 :  18:13:53  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Disculpa Joaquín por mi ironía, pero es que no podía evitarlo. Mi más sinceras disculpas si te he ofendido. Rezaré 10...no, ¡20 padres nuestros! y me fustigaré un par de veces por mi tan malicioso comentario.

Un saludote

BerudilGo to Top of Page

Joaquín



172 Posts
Posted - 18 Mar 2002 :  23:31:55  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Disculpa aceptada, querido Beru. Es que tengo la fea costumbre de tomármelo todo demasiado en serio. Y lo cierto es que algo de razón tienes: ciertamente quizá a veces me paso elogiando...
Un saludote a ti también.

Go to Top of Page

Joaquín



172 Posts
Posted - 19 Mar 2002 :  00:19:21  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Acabo de ver(por casualidad) que en el "Operación Triunfo" de hoy hablaban de la peli, y en concreto salía la tal Gisela hablando de lo maravillosa que es y de lo estupendo que ha sido cantar en su doblaje (Para que te enteres, Giselita, cantas muy mal y las canciones son horribles).
¿A santo de qué menciono esto? Pues a santo de que NI SE HA MENCIONADO el trabajo de los actores de doblaje de la peli. Como si se hubiese doblado sola. Y en las imágenes del preestreno que aparecieron aparecían todo sonrisas los jovenzuelos de la "O.T." de las narices, que no se sabe qué diablos pintaban allí, y en cambio los que sí deberían haber estado allí (me refiero naturalmente a los que han hecho este doblaje). No les bastaba con omitir el nombre del director de los títulos de crédito, también tenían que ningunear a los que han estado al pie del...micrófono, dejándose sus gargantas y todo por una peliculilla que no vale gran cosa.
Deseo, pues, protestar enérgicamente por el olvido de los aunténticos responsables de llevar a buen puerto este doblaje y por que se hablara tanto de la tal Gisela sólo por haber cantado unas cancioncillas de tres al cuarto, que son de lo más cursi. A juzgar por lo que decían de ella se podría pensar que la consideran poco menos que ligeramente inferior a Tina Turner o algo así...En fin.
Qué pérdida de tiempo el escribir un mensaje tan largo...Hasta otra, tíos.

Go to Top of Page

Rosa

Posted - 19 Mar 2002 :  11:22:20  Reply with Quote
Hola, Michelle...
Quiero felicitarte por tus doblajes en general, sea de niñas o niños. Ah, en el "El Cor de la Ciutat" estás muy bien.. Espero que vuelvas a salir y confieses que viste a Carme atropellar a Biel.
Eres por casualidad de Miguel Angel Jenner??.. Si es así, "de casta le viene al galgo"... Un petó, o sea "un beso".

Wenas!!!!
A mi el resultado tampoco me gustó. Me explico:
La voz original de Jane era bastante grave(en mi opinión no pegaba mucho con la niña), pero como la voz se debe parecer, pues me hicieron ponerla grave a mi tambien. Al final de todo el doblaje, aun no les parecía lo bastante grave, y con la máquina la bajaron aún más, por eso el resultado es un poco falso. Pero como yo soy una mandá...;)

Un besote, Joaquín!!!!!!!!

Xisspa
[/quote]Go to Top of Page

Rosa

Posted - 19 Mar 2002 :  11:23:43  Reply with Quote
Quería decir si eres hija de M. A. Jenner.. Sorry.[

Hola, Michelle...
Quiero felicitarte por tus doblajes en general, sea de niñas o niños. Ah, en el "El Cor de la Ciutat" estás muy bien.. Espero que vuelvas a salir y confieses que viste a Carme atropellar a Biel.
Eres por casualidad de Miguel Angel Jenner??.. Si es así, "de casta le viene al galgo"... Un petó, o sea "un beso".

Wenas!!!!
A mi el resultado tampoco me gustó. Me explico:
La voz original de Jane era bastante grave(en mi opinión no pegaba mucho con la niña), pero como la voz se debe parecer, pues me hicieron ponerla grave a mi tambien. Al final de todo el doblaje, aun no les parecía lo bastante grave, y con la máquina la bajaron aún más, por eso el resultado es un poco falso. Pero como yo soy una mandá...;)

Un besote, Joaquín!!!!!!!!

Xisspa
[/quote]
[/quote]Go to Top of Page

thehardmenpath



218 Posts
Posted - 19 Mar 2002 :  13:20:20  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
>Eres por casualidad de Miguel Angel Jenner??

No sé si los las estructuras legales de este país permiten la propiedad de las personas. :)

Si te refiereres a si es familiar o hija de Jenner, pues sí, es lo segundo y consecuentemente lo primero.

Venga, un saludo.

Go to Top of Page

Xisspa(Michelle)

Posted - 20 Mar 2002 :  15:37:18  Reply with Quote
Wola!!!!!
Pozí, soy hija suya(o eso me han dicho!!;))
Y sobre lo de la serie, volveré...(no es una promesa, es una amenaza...jejeje):)
Gracias!!!
Un besico!!!!!!!
XisspaGo to Top of Page
Lee



242 Posts
Posted - 20 Mar 2002 :  16:22:01  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Michelle,a mi me encantó tu doblaje en "La Vida es Bella" y yo la primera vez que entré en la web me dije:

-Me gustaría saber quien es el tio que ha doblado a Josué,que bien está...

Entré en tu ficha y ponía que...¡doblaste a Josué en La Vida es Bella!

¿Que?¿una chica?aunque bueno es guapa...jejeje.

Me sorprendió un poco pero luego me dije,pues doble a un chico o a una chica me da igual esta chica lo hace super bien.

Saludos a Michelle y a todos ;)

JKDGo to Top of Page

Berudil



406 Posts
Posted - 20 Mar 2002 :  18:04:27  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
La ficha está mal ¡seguro! a Josué le dobló un tal Miguel Bahía o no sé qué, el cual siguió los consejos que recientemente se dieron en Operación Triunfo para conseguir unos tonos más...¡Ejem!...agudos.

Por cierto, Xisspa, me encantó tu papel en la serie Expediente X doblando a Scully. ¡Un diez! ¿O fue a Mulder? Bueno, es igual, ¡estuviste genial!

Un saludote

BerudilGo to Top of Page

Santi



463 Posts
Posted - 20 Mar 2002 :  18:08:43  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
jajajajajajajaajjajajajajaja


Go to Top of Page

Xisspa

Posted - 20 Mar 2002 :  20:44:38  Reply with Quote
Yo del papel que me siento más orgullosa es del Darth Vader, aunque tuve que poner la voz un poco más aguda de lo normal, pero creo que quedó bastante bien.....XDDDDDD

SLUUUUUURPS!!!!!!!

XisspaGo to Top of Page

enblanco



9 Posts
Posted - 20 Mar 2002 :  22:13:41  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Ays, yo no sabía que esto era tan divertido.
Una empieza a leer el mensaje para saber cómo es el doblaje de Peter Pan y acaba enterándose de si Nacho y Joaquín son pareja de hecho, o no. (Por cierto Beru, jomío... no le cojas la cabeza a Nacho, que sólo tiene una y encima dais que hablar ;-). Y no te flageles tanto, que le vas a coger gusto y ya no tendrá mérito.) Y de la genealogía y orígenes de Michelle... Ais, Chispa querida, me encantó como doblaste a Clark Gable en lo que el Viento se Llevó...
jajajajajajaja
Besotes, pandilla
La Enblanco

Go to Top of Page

thehardmenpath



218 Posts
Posted - 20 Mar 2002 :  23:05:06  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Sin embargo a mí no me gustó tanto como su pareja, Ramón Langa como Vivien Leigh. Pero bueno, es cuestión de gustos, supongo.

Go to Top of Page

ICEMAN



23 Posts
Posted - 20 Mar 2002 :  23:31:15  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Estoy impresionado!!
Esto es genial, hace tiempo que me conecto pero hoy me he llevado una alegría. Es por el ambiente que se vive en este foro.
Soy aficionado...bueno un mero aficionadillo...y entre vosotros que si no sois, pareceis familia, me siento como un visitante.
Bueno que lo que quiero decir es que es fantástico hablar con gente como Michelle, que por cierto su trabajo en P.P. a mi me gusta, y con todos vosotros que vivis con una pasión envidiable el doblaje.
Un cordial saludo a todos.


CARPE DIEMGo to Top of Page

Anna

Posted - 25 Mar 2002 :  11:07:43  Reply with Quote

Buenos días:


Ayer estuve viendo la película y en mi opinión es un poco exagerado el criticar tan negativamente la participación de Michelle. Creo que la interpretación es muy correcta. Lo único que tal vez sí que la voz resulta algo , así como ... metálica o poco cálida, pero en ningún caso me parece que sea por falta de calidad en su doblaje.
Felicidades Michelle !!!!
Un cordial saludo


AnnaGo to Top of Page

Joaquín



172 Posts
Posted - 26 Mar 2002 :  00:01:18  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Hay que ver lo que ha dado de sí mi mensaje...Ni de lejos me esperaba tantas réplicas.
Quisiera hacer una preguntilla acerca del doblaje de esta peli que se me olvidó hacer en su momento. ¿Alguien sabe por qué diablos en la ficha que aparece al final de los títulos no figura el nombre del director? Figuran cosas como "supervisor" o "director artístico", pero no aparecía por ninguna parte "director de doblaje". Me siento tentado de hacer conjeturas maliciosas, pero como no tengo pruebas prefiero callar.
Y lo que nos habremos podido reír con estos mensajes...Con la de malas noticias que salen por la tele el echarse unas risas es sanísimo.
Saludos cordiales a tod@s.

Go to Top of Page

   
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
Ir a:

Foros eldoblaje.com

© eldoblaje.com

Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000