| Author |
Topic  |
|
Iñaki
 
369 Posts |
Posted - 22 Nov 2001 : 20:31:33
Hola a todos,Quiero decir en primer lugar que no es mi intención, ni muchísimo menos, suscitar una polémica lingüística. La cosa va por otros derroteros. Dado que siempre le hemos "conocido" como JORGE Pons -al menos los ajenos al mundo del doblaje-, me ha llamado la atención este detalle (insisto en que no me opongo (????) a que se llame Jordi!!!!). He mirado su ficha y he visto que figura como Jordi Pons. Lo comento más que nada de cara al buscador y a las fichas de películas, en las que aparece como Jorge Pons. Supongo que habrá que modificarlo. También quiero hacer un apunte relacionado con los nombres de los profesionales que figuran en esta página (que se está convirtiendo en toda una base de datos!!!). Por lo que a mí respecta (y lo digo sólo a título personal), no me atrevo a hablar de Paco Sánchez, sino de FRANCISCO, por mucho cariño que pueda tenerle a este actor (y a muchísimos otros), pero este vínculo afectivo no tiene nada que ver con los de los profesionales entre sí, que se conocen (o se conocieron en algún momento, y veo lógico que se llamen entre sí de manera amistosa). Por eso, cuando he mandado fichas, he procurado -que no se me ofenda nadie- emplear el nombre de pila y no cualquier otro tipo de apelativo. Tampoco es que quiera sentar cátedra en este aspecto, pero he citado el caso de Paco Sánchez no por casualidad, sino porque en su ficha consta como tal (es una opción), pero en las películas no. Creo que habría que llegar a un consenso ya que el buscador puede "volverse un poquillo loco" con tanto trasiego de nombres. En fin, como de costumbre, mi humilde opinión. Eso sí, se admiten sugerencias. Un abrazo para todos. Iñaki
|
Julián Juan Lacasa
 
410 Posts |
Posted - 26 Nov 2001 : 11:35:31
Aquí creo que no hay que hacer ninguna polémica, pues en Catalunya usamos los dos nombres, en una lengua ó en otra. No obstante, tendrían que haber puesto (en la ficha de Jordi Pons) también su segundo apellido, ya que hay otro actor catalán, habitual en el teatro y en TV3, que también se llama Jordi Pons (casado con la también actríz Emma Vilarasau --"LOS SIN NOMBRE"--), y según la foto que he visto, no se parece en nada al habitual doblador de Michael J. Fox. Por cierto, el Jordi Pons (el mayor), ¿también ha hecho doblaje?JULIÁN JUAN LACASA |
TV
|
Posted - 26 Nov 2001 : 12:06:37
Julián, tu te refieres a Jordi Bosch y no dobla |
Julián Juan Lacasa
 
410 Posts |
Posted - 27 Nov 2001 : 10:28:59
[quote] Julián, tu te refieres a Jordi Bosch y no dobla [/quote] Ah, perdón. Con las prisas... es que suenan igual los apellidos.JULIÁN JUAN LACASA |
Lee
|
Posted - 30 Nov 2001 : 16:59:14
Yo también he tenido un marrón de esos, el que dobla a Jean Claude VanDamme es Pedro Molina,¡Pero en su ficha pone PERE!!. |
Alex Bonet

153 Posts |
Posted - 30 Nov 2001 : 21:06:18
No es lo mismoPedro, Perico o Pere Molina son la misma persona. En cambio Jordi Bosch y Jordi Pons no. Saludos 
|
|