eldoblaje.com

Foros antiguos 2001 a 2002

Usuarios conectados: 2366
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Members | Search | FAQ
Usuario:
Contraseña:
Guardar Contraseña.
 
 Todos los Foros
 Foro GENERAL eldoblaje.com
 A Mr Donovan:
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
 
Author Previous Topic Topic Next Topic  
leonardo



37 Posts
Posted - 23 Nov 2001 :  19:56:15  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote

Querido mister:contestando a tu mensaje en el que sales en defensa de Santiago Segura por la crítica que hago por su intervención en la película "Monsters" doblando a Jhon Goodman en la rueda de mensajes anterior "El que mejor dobla", tengo que decirte que me produce cierta curiosidad ver cómo te duele a ti lo del corporativismo, que por cierto no dejas de achacar a mis mensajes no sé muy bien porqué. Y si a eso añadimos tu defensa de un hecho tan lamentable como es que Santiago Segura haya doblado a Jhon Goodman, eso me lleva a pensar si no será que en el fondo lo que haces es defender algún secreto interés personal...No sé...En cualquier caso tengo que decirte que a mi lo que me molesta es que de un tiempo acá hay una moda(imagino que con fines comerciales) de incluir en los repartos de doblaje de grandes producciones a personajes afamados (no necesariamente actores)sin importar en absoluto que ello incida de manera palpable (y dolorosa para los que amamos nuestra profesión)en el resultado final de la cinta primando como digo los criterios comerciales(dudosos por otra parte) sobre los artísticos.
Es curioso además que para ese tipo de intervenciones nunca hay problemas de presupuesto (pues estoy seguro que todos los famosos que han intervenido en dichos doblajes habrán sacado suculentas tajadas del asunto)y sin embargo a los profesionales que llevan años haciendo espléndidos trabajos no sólo no se les reconoce su valía( en contadísimas ocasiones se dan invitaciones para los estrenos a los actores de doblaje que intervienen en ellas, por poner un ejemplo) sino que tenemos que seguir peleando de manera sangrante a veces (véase el ejemplo de las últimas huelgas)para conseguir que nuestro trabajo se vea dignamente remunerado y aun así asistimos a una constante degradación de nuestro sector padeciendo pérdidas en nuestro poder adquisitivo del orden del 50% en los últimos 10 años.
Por último tengo que decirte( y te aseguro que no se trata de celos artísticos por mi parte ni mucho menos) que no necesito ver la película para asegurar sin ningún tipo de duda que Jhon Goodman no le puede ir bien a Santiago Segura NUNCA. Aún así y para dejarle el beneficio de la duda esperaremos a que la estrenen para volver a la carga en su momento.
Si más un afectuoso saludo del corporativista de marras.
Leonardo

Mr. Donovan



146 Posts
Posted - 23 Nov 2001 :  22:33:15  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Digo corporativismo porque criticas EXCLUSIVAMENTE a la gente de fuera del mundillo y me sonrío al ver que diriges tus iras hacia Santiago Segura, que no es de los peores "intrusos" (en Trainspotting da el pego), simplemente porque le han encargado doblar a JOHN GOODMAN, al que (como todos los que hemos visto "El gran Lebowski" sabemos) tú doblas mejor.

¿Alguien puede culpar a Disney por querer vender más entradas a costa de un nombre famoso? Yo hasta ver el resultado me callo, puede quedar hasta bien como en Mulan. O ser una cagada como Dinosaurio.Go to Top of Page

leonardo



37 Posts
Posted - 23 Nov 2001 :  23:36:23  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
¿Que en tainspoting da el pego?
Si no me equivoco su papel en trainspoting fué el de supervisor de diálogos exclusivamente. No me consta que doblara a nadie. Eso si, se preocupó muy mucho de que en los créditos saliera su nombre como director del doblaje anulando por completo cualquier referencia a Alfonso Gallardo que fué quien en realidad dirigió el doblaje.
Naturalmente la Disney es muy libre de contratar a quien quiera ahora bien dudo mucho que el hecho de llamar al Sr Segura para doblar ese papel le reporte más entradas.
Y referente a si va a doblar a Goodman mejor o peor que yo , como comprenderás ahí no voy a entrar. Lo que sí te puedo asegurar es que conozco por lo menos a veinte actores de doblaje que lo harían infinitamente mejor que él. Sin ir más lejos por ejemplo Camilo García(maestro de este oficio nuestro) que le ha doblado en numerosas ocasiones de manera magistral.

Go to Top of Page

Mr. Donovan



146 Posts
Posted - 24 Nov 2001 :  00:17:05  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Yo hablo de Segura como ACTOR. Dobla al camello que le vende al protagonista unos supositorios de opio (y que además es el autor de la novela). Sobre luchas de poder para encabezar una ficha de créditos que aparece tres segundos y que no ve nadie no digo nada porque nada sé.

"dudo mucho que el hecho de llamar al Sr Segura para doblar ese papel le reporte más entradas."

Vamos, hombre. No me digas que no sabes que las dos películas de "Torrente" son las más taquilleras del cine español. ¿Cómo no va a vender más entradas?

Sobre los actores que habéis doblado a John Goodman, sois todos estupendos en la interpretación (te has olvidado de Felix Acaso) pero creo que aún no he oído a alguien que además tenga una voz tan grave como la del original.Go to Top of Page

leonardo



37 Posts
Posted - 24 Nov 2001 :  00:52:13  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Perdona que pueda parecer pesado pero insisto en que dudo mucho que vaya más gente a ver la película por el hecho extra-ordinario del doblaje de Santiago Segura.
¿Qué co... tendrá que ver que este señor haya hecho dos bodrios supertaquilleros, con la película de la Disney?...
Por la misma regla de tres podrían intervenir en los doblajes de las películas cualesquiera de los personajes éstos que aparecen últimamente en algunos programas de televisión-basura seguidos diariamente por millones de espectadores como por ejemplo el "risitas" , o "po-zí" o el Matamorros o qué se yo el chulo de turno o la "lumi" de moda ¿no?
Si lo que quería la Disney era promoción de la película pues que contraten a cualquiera de éstos y se den una vuelta por las teles de turno , pero que no vengan a fastidiar toda una trayectoria de muchos años de una profesión que todavía tiene fama de ser muy buena en lo suyo.
Y ¡Hombre cómo me voy a olvidar de Felix Acaso!¡Para nada! Sólo he dicho que conocía por lo menos a veinte actores que lo harían mejor que Santiago Segura y he puesto el ejemplo de Camilo ( que por cierto tiene la voz tan grave como Goodman)
Un saludo.


Go to Top of Page

terragam



41 Posts
Posted - 24 Nov 2001 :  06:56:57  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Si, si, como dice leonardo: "...para dejarle el beneficio de la duda esperaremos a que la estrenen para volver a la carga en su momento."
Pero c.ñ.!!! De entrada uno no puede evitar que se le pongan los pelillos de punta al tratar de imaginar a Santiago Segura doblando a John Goodman. Manda h.....!!!

Saludos para ambos.


Go to Top of Page

WiNTeR



109 Posts
Posted - 24 Nov 2001 :  16:25:15  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Perdonad que me meta en esta discusión cuasi-personal. Por una vez, estoy en parte de acuerdo con Mr. Donovan. Si se hacen películas (y las de Disney más que ninguna) es para hacer dinero. Y si el nombre de Segura puede vender más entradas es lógico que lo usen. Por otro lado ¿qué más da quién doble aquí a John Goodman? Habrá que ver si se dobla bien al moñigote de turno. No se trata de clavar la voz de Goodman, sino de hacer creíble al personaje animado.Go to Top of Page
terragam



41 Posts
Posted - 24 Nov 2001 :  16:29:54  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
De acuardo Winter, yo me retiro. Creia que este foro estaba dedicado al doblaje.

Go to Top of Page

AnnieHall



169 Posts
Posted - 25 Nov 2001 :  00:26:54  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
El pensar que la penosa intervencion (casi siempre) de un famosete en el doblaje reporta mas dinero es lo mismo que llamar estupido al publico. Por supuesto que la gente sabe valorar un doblaje. Lo que ocurre es que cuando esta bien doblada OLVIDAN que los que "hablan" no son los mismos que salen en la pantalla. Por tanto, felicitaciones al conjunto de profesionales que han conseguido el milagro.

Lo malo es que cuando te cuelan la "vocecita" de turno, de pronto saltas en el asiento. "Cño!! ese no es...???"...

Pondre un ejemplo practico que lo que suele suceder en esos casos:

Domingo. Tarde. Cine. Interior. Stuart Little.

1. Entrada en escena del raton.

2. Codazos entre el publico con comentarios estupidos tipo: "Andaa, es el Emilio Aragoooon" (grito de un imbecil creyendo haber descubierto America).

2. "Ssshhhh" (gente que va al cine a eso supuestamente, a ver cine).

3. Cada vez que el raton habla, no puedes evitar saltar en el asiento.

4. Lo peor de todo, es que no se calla. "Con lo bien que les sale a los demas!!" (pensamiento)

6. Las convulsiones aumentan y ahora, ademas, te muerdes las uñas y empiezas a sentir unas irrefrenables ganas de asesinar a alguien.

7. "¿Y a mi este tio me ha caido bien alguna vez???" (pensamiento)

7. Tus oidos empiezan a irritarse y optas por tapartelos, pero como no oyes nada, no te enteras de la trama.

8. Bien pensado, no te importa no enterarte de la trama.

9. "¿Y pa esto he pagao?" (pensamiento)

10. "Me duele el estomago. No se si son las palomitas o el dichoooso ratoncito de los cooone." (pensamiento)

FIN (por fin, valga la redundancia)

Lunes. Oficina. Interior. Dia.

-¿Saliste ayer?
-Si, fui al cine, a ver Stuart Little.
-Anda, al raton le dobla Emilio Aragon, ¿no? Vi un REPORTAJE por la tele. ¿Que tal lo hace?
.........
.......
....

Lunes. Comisaria. Interior. Dia.

-¿Que ha hecho este?
-Alucina. Ha matao a su compañero de trabajo por que le dijo no se que de Emilio Aragon.
-Joder. La gente esta fatal. Por cierto, el sabado quiero llevar a mi chico a ver la peli esa del raton. Vio un REPORTAJE por la tele y sa empeñao.
-Ah, pos ya me contaras que tal.

.....

Pa que luego nos sorprendan los supuestos asesinos sin "motivo aparente"....

;D

PD: Vale, si, que siii, que algunos no lo hacen tan mal. Pero poquitos, ¿eh?

Go to Top of Page

WiNTeR



109 Posts
Posted - 26 Nov 2001 :  00:32:06  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
A ver, Terra, no te retires. ¿qué no entiendes o compartes de lo que he dicho? No me parece nada extraño. Simplemente que deberíamos plantearnos si, en casos como Monsters, se está doblando al actor original o al muñeco animado.

Haya paz, hombre.Go to Top of Page

terragam



41 Posts
Posted - 26 Nov 2001 :  07:45:00  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Hay que ser fiel a la voz original. Saludos con toda la paz, Winter.

Go to Top of Page

Berudil



406 Posts
Posted - 26 Nov 2001 :  12:15:10  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote

Hay que ser fiel a la voz original. Saludos con toda la paz, Winter.


¿En todos todos TODOS los casos?

A la paz de Dios y saludotes.

Berudil.

Un saludote

BerudilGo to Top of Page

Santi



463 Posts
Posted - 26 Nov 2001 :  15:37:54  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Yo no estoy de acuerdo con que haya que ser fiel a la voz original en el 100% de los casos.
Si bien es cierto que la mayoría de las veces poner a alguien a doblar a un actor que tenga el timbre más parecido da buenos resultados, hay casos en los que es mejor saltarse esa regla. Se me ocurre ahora mismo el caso de Brendan Fraser - José Posada. Yo por más que oiga a Gustems doblando a este actor, que tiene una voz gravísima, creo que le va mucho más al personaje la voz de José Posada.
La historia del doblaje está llena de excepcionales trabajos hechos por actores cuya voz no se parecía casi nada a la del actor original.
Y es que eso demuestra que al fin y al cabo lo principal es la interpretación, cosa por la que dudo que Santiago Segura vaya a ser una buena elección. Pero... habrá que esperar a ver qué tal.
Saludos

Go to Top of Page

Enjolras



131 Posts
Posted - 26 Nov 2001 :  18:06:30  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote

No creo que se trate de que le vaya mejor o peor. Entiendo que el doblaje debería modificar lo menos posible el original. En un caso ideal sólo debería modificar el idioma, y NADA MÁS.

Incluso mi opinión es que, si el actor original es malo, el de doblaje debería hacer lo posible por imitar en lo posible, aunque la sensación sea que el actor de doblaje es malo.

Como se ha dicho en este foro en alguna ocasión, no se trata de "CREAR", se trata de "IMITAR". Ya se que desde el punto de vista del actor esto es una putada, ya que limita muy mucho sus posibilidades. Pero algo malo tenía que tener el doblaje, ¿no?

Un saludo,

Miguel

Go to Top of Page

terragam



41 Posts
Posted - 26 Nov 2001 :  20:02:02  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Totalmente de acuerdo con Enjolras, cuando se procede al doblaje de la película ya está todo creado, simplemente hay que procurar conseguir la mejor imitación posible. Antiguamente los criterios eran bien distintos. En la actualidad lo que se pide es el máximo respeto al original.

Saludos.

Go to Top of Page

Julián Juan Lacasa



410 Posts
Posted - 27 Nov 2001 :  10:38:58  Show Profile  Email Poster  Reply with Quote
Es verdad que ahora, con tal de que la gente vaya más al cine, recurran a dobladores no profesionales. Una cosa sería que fuera un actor bueno y con estudios de cómo se debe hacer esto, como Fernando Guillén (el padre, claro), pero ahora, como digo y como han dicho otros amigos comunicantes en ésta discusión, vale todo. Recordemos otro caso reciente, el de "AUSTIN POWERS 2, LA ESPÍA QUE ME ACHUCHÓ", en donde el Doctor Maligno, que en la 1ª parte de "AUSTIN..." estaba doblado por Joaquim Díaz, tenía la voz de ¡Florentino Fernández!, hablando igual que hace en los vídeos de "EL INFORMAL". Yo, cuando cierro los ojos, no me imaginaba al Doctor Maligno, sino a Michael Landon diciendo "Hombre, é que como zoy un ángel, zoy asesúa". Sólo le faltaba rematar la faena con "Boquepazzzaaaaa...", "Amparo" ó "Pozí pozí". En fin, ojalá esto cambie, por que si no, un día oiremos una de Disney doblada por el Íñigo de "GRAN HERMANO", por ejemplo.

JULIÁN JUAN LACASAGo to Top of Page

   
 Iniciar Tema  Add Poll Add Poll
 Responder a este Tema
Ir a:

Foros eldoblaje.com

© eldoblaje.com

Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000