Portal en permanente actualización: 3 de Junio de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Polford Formación
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE DOBLAJE - Cursos POLFORD AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: THAT TIME I GOT REINCARNATED AS A SLIME: EL SUEÑO DE COLEUS



 

 Título Original: Tensei shitara Slime Datta Ken: Coleus no Yume
 Año de Grabación: 2023
 Distribución: Internet
 Género: Miniserie
 Dirección: CAMPOS, MIGUEL
 Traducción: DE LA FUENTE, IRIS
 Ajuste: CAMPOS, MIGUEL
 Estudio de Grabación: TRANSPERFECT STUDIOS (Madrid, Barcelona, Valencia)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: DE LA FUENTE, IRIS
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: CRUNCHYROLL ESPAÑA
 Distribuidora Original: KODANSHA
 Productora: No especificada
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado
35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  KOBAYASHI, CHIKAHIRO   BARONA, EUGENIO  Ranga
  OKASAKI, MIHO   BUENO OCAÑA, ALICIA  Rimuru Tempest
  OKAMOTO, NOBUHIKO   CABELLO, ALBERTO (SABA)  Paulo
  YAMANE, MASASHI   CAMPOS, MIGUEL  Soldado (1x03)
  MAEDA, HIROKI   CAMPOS, MIGUEL  Sirviente (1x02)
  SAKUMA, MOTOKI   CAMPOS, MIGUEL  Aventurero (1x02)
  NAZUKA, KAORI   CANTARERO, AMALIA  Chiffon (1x01, 1x02)
  EGUCHI, TAKUYA   CARMENA, ENRIQUE  Souel
  TOYOGUCHI, MEGUMI   CÉSPEDES, MARINA  Gran Sabio
  LYNN   COMITRE, GRACIA  Luminous Valentine
  HIOKA, NATSUMI   DEL OLMO, MARÍA  Zenobia
  HASEGAWA, IKUMI   DEL OLMO, SARA  Jaune (1x03)
  KOMATSU, FUMINORI   GÁMIR, JAVIER  Barak
  TSUKISHIRO, RINA   GARCÍA DE DIEGO, EVA  Sirvienta (1x02)
  MATSUKAZE, MASAYA   GONZÁLEZ LANCHARES, GUILLERMO  Aslan (1x02, 1x03)
  FURUKAWA, MAKOTO   JIMÉNEZ, FRAN  Benimaru
  YAMAGUCHI, RIE   JIMÉNEZ, GABRIEL  Tedron (1x03)
  HANAE, NATSUKI   LAMATA, JUAN FRANCISCO  Yuuki Kagurazaka
  IWASAWA, TOSHIKI   MARTÍNEZ, ÁNGEL LUIS  Subordinado de Aslan (1x02)
  OHMORI, NAO   MÉNDEZ, MARTA  Sirvienta (1x01)
  KOMATSU, MIKAKO   MÉNDEZ, MARTA  Tiss (1x01)
  TOMITA, MIYU   PAN, QUINI  Violet (1x03)
  TAMARU, ATSUSHI   REAL, VICENTE  Souther (1x02, 1x03)
  KATÔ, MASAYUKI (I)   REINA, LUIS  Gustav
  TERASHIMA, TAKUMA   RIVILLAS, ÁLVARO  Satoru (1x02, 1x03)
  HAMAOKA, KEISUKE   SÁNCHEZ ARRANZ, ÁLEX  Soldado (1x02)
  KIMURA, HAYATO   SÁNCHEZ ARRANZ, ÁLEX  Aventurero (1x03)
  KINOSHITA, HIROYUKI   SANTARÉN, ENRIQUE  Jeff (1x01)
  UCHIYAMA, YUMI   VARELA, LAURA  Blanc (1x03)
  Más información
Estrenada directamente en VOD en V.O.S.E. el 31-10-2023 y doblada el 5-12-2023.

Traducción (revisión): Abraham Gayuvas.

Subtítulos (edición): Sergio Vaca Cordero.

Curso Doblaje Profesional MD
Polford Formación
 
Escuela de Doblaje de Madrid
 
Grabación TV
 
Doblaje 35mm.
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9438
 Actores Originales: 180072
 Directores: 872
 Ajustadores: 649
 Traductores: 808
 Subtituladores: 341
 Audiodescriptores 7
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 470
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1421
 Distribuidoras Originales: 3672
 Productoras: 10032
 Agencias: 80


 Películas: 34735
 Series TV: 8994
 Musicales: 125
 Animación: 2164
 Documentales: 3042
 Docurealities: 495
 Audiolibros: 886
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1455
 Capítulos: 2736
 Videojuegos: 1126
 Spots: 10864
 Cuñas: 1179




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com