Portal en permanente actualización: 5 de Julio de 2020

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

   Bookmark and Share
1
2
 
Actores Locutores
 
Formación DOBLAJE Am Escuela Recording Words Estudio de Doblaje Formación DOBLAJE
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Microsite SonyGraf - DigitSound  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: SCHOOL RUMBLE


Acceso Microsite Sonygraf - Digit Sound

 

 Título Original: School Rumble
 Año de Grabación: 2006
 Distribución: Video
 Género: Serie TV
 Director: SUPERVÍA, MAYTE
 Traductor: DARUMA
 Ajustador: No especificado
 Estudio de Grabación: VSI-SONYGRAF (Barcelona, Madrid)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulador: No especificado
 Estudio Subtitulador : No especificado
 Audiodescriptor: No especificado
 SPS (Subtitulador para Sordos): No especificado
 Locutor Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: JONU MEDIA
 Distribuidora Original: TV TOKYO
 Productora: No especificada
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  KOSHIMIZU, AMI   AMBRÓS, CARMEN  Tenma Tsukamoto
  TAKAHASHI, HIROKI   DE PORRATA, NACHO  Kenji Harima
  NABATAME, HITOMI   CAMPS, ANA MARÍA  Mikoto Suô
  HORIE, YUI   RAMOS, VICTORIA  Eri Sawachika
  SHIMIZU, KAORI   MUNTANÉ, ISABEL  Akira Takano
  KONISHI, HIROKI   DE PORRATA, ÁLEX  Ôji Karasuma
  NOTO, MAMIKO   PADRÓS, MÒNICA  Yakumo Tsukamoto
  KAWADA, SHINJI   LLADÓ, CARLOS  Haruki Hanai
  FUKUI, YUKARI   MORA, PILAR  Sara Adiemus
  SHIMURA, TOMOYUKI   GIL, VICENTE  Noboru Tennôji
  ASAKAWA, YÛ   DAMAS, SUSANA  Itoko Osakabe
  OHARA, SAYAKA   VILCHES, ROSER  Tae Anegasaki (1x09-1x10)
  KISHIO, DAISUKE   CISNEROS, LUCAS  Kyôsuke Imadori
  NANRI, YUUKA   MORA, PILAR  Karen Ichijô
  HIYAMA, NOBUYUKI   DOMINGO, CLAUDI  Harry Mackenzie
  TAI, YÛKI   DE PORRATA, ÁLEX  Kentarô Nara
  ISHII, KÔJI   MEDIAVILLA, PEPE  Genkai Gotô, el capitán
  CHIBA, SUSUMU   HERNÁNDEZ, ENRIQUE  Masahiro Kôzu
  TAKAGI, SHUN   ZANNI, MARC  Ganji Nishimoto
  MOTOHASHI, NAOTO   DE GRACIA, ÁNGEL  Shigeo Umezu
  YAMAMOTO, MARIA   CORTÉS, BERTA  Reportera
  KOBAYASHI, YÛ   ROCA, MAR  Lala González
  KURUMADO, AKIKO   SUPERVÍA, MAYTE  Yôko Sasakura
  YASUMOTO, HIROKI   CERDÁN, JOSÉ ANTONIO  Masakazu Tôgô
  SANPEI, YÛKO   DE GUZMÁN, DIANA  Shûji Harima
  KANAI, MIKA   IBÁÑEZ, GEMMA  Pyotr
  NAGASE, HIROTAKA   DE PORRATA, ÁLEX  Jirô Yoshidayama
  YASUMURA, MAKOTO   CISNEROS, LUCAS  Hayato Tani
  BIFU, HITOSHI   LATORRE, J. IGNACIO  Katô
  ÔMI, TOMOE   MORA, PILAR  Madoka Kido
  YAMAZAKI, MICHI   SUPERVÍA, MAYTE  Mai Ôtsuka
  TADOKORO, CHISA   DE GUZMÁN, DIANA  Tsumugi Yûki
  YASUMOTO, HIROKI   LATORRE, J. IGNACIO  Kôriyama "Goriyama"
  BIFU, HITOSHI   LATORRE, J. IGNACIO  Matakichi Itô
  INOUE, KAZUHIKO   CISNEROS, LUCAS  Padre de Eri
  OHARA, SAYAKA   DE GUZMÁN, DIANA  Tae Anegasaki (1x21-1x23)
  (VOZ)   SUPERVÍA, MAYTE  Voz en off
  (DESCONOCIDO)   ROCABAYERA, RAMÓN  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   BELDA, FRANCESC  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   ROLDÁN, JAVIER  Voces adicionales
  Más información
Estrenada originalmente en Japón en TV Tokyo el 5-10-2004 y en España directamente en DVD el 29-11-2006.

Traductor de la 2ª temporada (2007): Jesús Espí.

Sintonía de apertura y cierre en español: El duende en la escalera.

Ficha ampliada por Iván Postigo con datos de bLas07xx en noviembre de 2015. Datos de J. Ignacio Latorre corregidos por Guille Skye.

 
 
Sonologic Online
 
 
 
Podcast El último Take
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 7823
 Actores Originales: 141802
 Directores: 740
 Ajustadores: 518
 Traductores: 598
 Subtituladores: 191
 Audiodescriptores 5
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 5


 Estudios: 429
 Estudios de Subtitulación: 27
 Distribuidoras: 1196
 Distribuidoras Originales: 2827
 Productoras: 7650
 Agencias: 75


 Películas: 29763
 Series TV: 6392
 Musicales: 104
 Animación: 1724
 Documentales: 2376
 Docurealities: 200
 Audiolibros: 410
 Audiocuentos: 12
 Miniseries: 997
 Capítulos: 2328
 Videojuegos: 803
 Spots: 10441
 Cuñas: 1057




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2020 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com