Portal en permanente actualización: 12 de Mayo de 2025

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
AM Estudios - Escuela de Doblaje
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Soundub Formación Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto Doblaje / Locución a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Microsite Tecnison  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: FANGBONE

Acceso Microsite Tecnison

 

 Título Original: Fangbone!
 Año de Grabación: 2017
 Distribución: Internet
 Género: Serie TV
 Dirección: ROCA, JAIME
 Traducción: GOLMAR GALLEGO, ANTONIO
 Ajuste: ROCA, JAIME
 Estudio de Grabación: TECNISON (Madrid, Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
35 MM Doblaje
 Subtitulación: PALACIOS, RAQUEL
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: NETFLIX ESPAÑA
 Distribuidora Original: DISNEY XD
 Productora: RADICAL SHEEP PRODUCTIONS
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: BERGUÍO, VÍCTOR


Curso Doblaje Profesional MD


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  DOYLE, COLIN   ROCA, JAIME  Bill Goodwin
  ANSELL, CAMERON   PUIG, ENRIC  Dibby
  BARAM, MATT   SANZ, BORIS  Director Bruce
  DePASS, STACEY   ARGOTA, MARTA  Eddy
  ABRAHAMSE, TAYLOR   NAVARRO TORELLÓ, JUAN  Fangbone
  ABRAHAMSE, TAYLOR   (DESCONOCIDO)  Fangbone (1x03)
  DePASS, STACEY   GÓRRIZ, MARTA  Nathalie Goodwin
  DENNIS, OLIVER   HUEROS, ANA  Patty
  KISS, MIKE   DUQUE, JOSÉ ANTONIO  Relámpago
  BARAM, MATT   ROMERO, NINA  Robert Toebear
  DENNIS, OLIVER   CÉSPEDES, MARINA  Selena
  LASKEY, KATHLEEN   MARTÍNEZ MARÍN, JULIA  Señorita Gillian
  McAULEY, BRYN   PEÑA, LAURA  Sid
  DePASS, STACEY   GÓRRIZ, MARTA  Stacey
  CHIORAN, JUAN   ORDÓÑEZ ARRIETA, RAFA  Venomous Drool
  (DESCONOCIDO)   AGULLÓ, CHEMA  Axebear
  (DESCONOCIDO)   GONZÁLEZ OMAÑA, JOSÉ  Bombero
  (DESCONOCIDO)   MASSANA, ESTEBAN  Doctor
  (DESCONOCIDO)   GARCÍA, EMILIO  Goblin
  (DESCONOCIDO)   BARRIGA, JUANJO  Hound
  (DESCONOCIDO)   GARCÍA, EMILIO  Janitor
  (DESCONOCIDO)   LÓPEZ, NACHO (CHEVE)  Kael
  (DESCONOCIDO)   DELGADO, MAMEN  Martillera-costra
  (DESCONOCIDO)   CÉSPEDES, MARINA  Melodica
  Más información
Serie de animación.

Estrenada originalmente en Canadá el 4-5-2014 y en España directamente en VOD el 7-9-2017.

Consta de 25 episodios.

Parte del doblaje se realizó en un estudio de Valencia.

Raquel Palacios se encargó del subtitulado de los episodios 1x18 a 1x25. También subtitulada por C. Morera (1x01-1x05), María del Carmen del Río Gonzálvez (1x06-1x12) y L. Palomar (1x13-1x17)

Técnicos de sala: Víctor Berguío (1x02-1x03, 1x05-1x10, 1x13-1x14 y 1x20-1x25), Aleko Álvarez (1x01), Rubén Jiménez (1x04, 1x11-1x12, 1x17 y 1x19), Antonio Romero (1x15-1x16) y Rubén Casado (1x18).

También distribuida originalmente por The Family Channel.

Ficha aportada por David_Puen y Guille Skye.

Doblaje 35mm
Escuela de Doblaje de Madrid
 
 
Grabación TV
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
Ficha Extendida Profesional
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9787
 Actores Originales: 188580
 Directores: 898
 Ajustadores: 668
 Traductores: 850
 Subtituladores: 353
 Audiodescriptores 10
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 481
 Estudios de Subtitulación: 29
 Distribuidoras: 1455
 Distribuidoras Originales: 3736
 Productoras: 10124
 Agencias: 80


 Películas: 35885
 Series TV: 9541
 Musicales: 129
 Animación: 2264
 Documentales: 3198
 Docurealities: 517
 Audiolibros: 910
 Audiocuentos: 47
 Miniseries: 1553
 Capítulos: 2877
 Videojuegos: 1147
 Spots: 10897
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2025 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com