Portal en permanente actualización: 1 de Mayo de 2025

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Soundub Formación
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Soundub Formación Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto Doblaje / Locución a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Microsite Takemaker  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: EL PROFESOR LAYTON Y LA MÁSCARA DE LOS PRODIGIOS



Acceso Microsite de Takemaker

 

 Título Original: Reiton-kyôju to kiseki no kamen
 Año de Grabación: 2012
 Distribución: Otros
 Género: Videojuego
 Dirección: REINLEIN, GUILLERMO
 Traducción: BERNAD HURTADO, AINHOA
 Ajuste: No especificado
 Estudio de Grabación: TAKEMAKER (Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
35 MM Doblaje
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: NINTENDO ESPAÑA
 Distribuidora Original: LEVEL-5
 Productora: LEVEL-5
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado


Curso Doblaje Profesional MD


  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  ÔIZUMI, YÔ   VARELA, JORDI  Profesor Hershel Layton
  ÔIZUMI, YÔ   MESA, SERGIO  Prof. Hershel Layton (joven)
  HORIKITA, MAKI   AMBRÓS, CARMEN  Luke Triton
  AIBU, SAKI   GISPERT, YOLANDA  Emmy Altava
  WATABE, ATSURÔ   CALVO, RAFAEL  Jean Descole
  ÔTSUKA, HÔCHÛ   LATORRE, IGNACIO  Inspector Clamp Grosky
  YAMAMOTO, YÛSUKE   MARTÍNEZ, CESC  Randall Ascot / Cab. Enmasc.
  KICHISE, MICHIKO   CALVELL, CARME  Angela Ledore
  SEKI, TOMOKAZU   PERA, ROGER  Henry Ledore
  TAKAOKA, BINBIN   LORENZ, SANTI  Alphonse Dalston
  KAJI, YÛKI   ALBIAC, DANI  Leonard Bloom
  GENDA, TESSHÔ   FARELL, DOMÈNEC  Sheffield
  TÔJÔ, KANAKO   CALVELL, CARME  Randall Ascot (niño)
  TAKIMOTO, FUJIKO   GISPERT, YOLANDA  Henry Ledore (niño)
  ICHIMURA, MASACHIKA   FARELL, DOMÈNEC  Leon Bronev
  MATSUOKA, FUMIO   LATORRE, IGNACIO  Raymond
  (DESCONOCIDO)   LATORRE, IGNACIO  Deprimentti
  (DESCONOCIDO)   CALVO, RAFAEL  Profesor Collins
  (DESCONOCIDO)   GISPERT, YOLANDA  Lucille Layton
  (DESCONOCIDO)   GIMÉNEZ, ARIADNA  Lady Ascot
  (DESCONOCIDO)   ALBIAC, DANI  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   GIMÉNEZ, ARIADNA  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   LATORRE, IGNACIO  Voces adicionales
  (DESCONOCIDO)   LORENZ, SANTI  Voces adicionales
  Más información
Estrenado originalmente en Japón el 26-2-2011 y en España el 26-10-2012.

También traducido por Ariel del Río de Angelis, Javier Martín Álvarez y Alesánder Valero Fernández.

Ficha aportada por Miaka89 e introducida por Calros en abril de 2013. Corregida y ampliada por Iván Postigo con datos de Guille Skye en julio de 2015.

Doblaje 35mm
Escuela de Doblaje de Madrid
 
 
Grabación TV
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
Ficha Extendida Profesional
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9765
 Actores Originales: 188382
 Directores: 898
 Ajustadores: 666
 Traductores: 848
 Subtituladores: 353
 Audiodescriptores 10
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 481
 Estudios de Subtitulación: 29
 Distribuidoras: 1454
 Distribuidoras Originales: 3735
 Productoras: 10124
 Agencias: 80


 Películas: 35857
 Series TV: 9519
 Musicales: 129
 Animación: 2264
 Documentales: 3194
 Docurealities: 517
 Audiolibros: 909
 Audiocuentos: 47
 Miniseries: 1552
 Capítulos: 2874
 Videojuegos: 1146
 Spots: 10897
 Cuñas: 1192




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2025 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com