|  | 
         
          |  Ficha 
            eldoblaje.com - Doblaje |   
          | Título: 
            LA LEYENDA DE FRANKENSTEIN [animación] |   
 
 
 
    |   
          | Título 
            Original: Kyofu densetsu: Kaiki! Furankenshutain |  |   
          | Año de Grabación: 
          1986 |  |   
          | Distribución: 
            Video |   
          | Género: 
            Animación |   
          | Dirección: 
            
            MOLINA, MATÍAS |   
          | Traducción: 
            
            No especificado |   
          | Ajuste: 
            
            No especificado |   
          | Estudio de 
            Grabación: 
            
             
            ESTUDIOS URQUINAONA (Barcelona) 
            
			        
            
            
             | Insertar Estudio  | Ver listado |  
          |  |   
          | Subtitulación: 
            
            No especificado |   
          | Estudio Subtitulación 
            : 
            
            No especificado |   
          | Audiodescripción: 
            
            No especificado |   
          | SPS (Subtitulación para Sordos): 
            
            No especificado |   
          | Locución Audiodescripciones 
            : 
            
            No especificado |   
          | Distribuidora 
            para España: 
            
            NINU |   
          | Distribuidora 
            Original: 
            
            TV ASAHI |   
          
          | Productora: 
            
            TV ASAHI |   
          | Agencia: 
            
            No especificada |  
          | Técnico 
            de mezclas:
            
No especificado |   
          | Técnico 
            de sala: 
            
            No especificado |   
          |  |  
          | 
  
 
 
 |   
          |   Reparto Doblaje |   
          |   Ordenar por: ACTOR 
              ORIGINAL | ACTOR 
              DE DOBLAJE / LOCUTOR  | PERSONAJE |   
          | 
               
                | ACTOR 
                  ORIGINAL | ACTOR 
                  DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE 
                  / INTERVENCIÓN |   
                | KOMATSU, HÔSEI | VELILLA, JUAN | Monstruo de Frankenstein |   
                | NOZAWA, NACHI | FERNÁNDEZ ABAJO, JUAN ANTONIO | Dr. Víctor Frankenstein |   
                | MATSUSHIMA, MINORI | MAURI, ANNA MARIA | Elizabeth Frankenstein |   
                | KOYAMA, MAMI | MOLINA, JUANA | Emily Frankenstein |   
                | YANAMI, JÔJI | GIL, VICENTE | Inspector Belbo |   
                | SHIOYA, YOKU | POSADA, LUIS | Phillip |   
                | TOMIYAMA, KEI | MOLINA, MATÍAS | Skel |   
                | MUGIHITO | CUCALÓN, SERGIO | Sargento Dean |   
                | YAMAMOTO, KEIKO | POCH, TERESA | Emma, ama de llaves |   
                | GINGA, BANJÔ | RIBES, JORDI | Policía #1 |   
                | SHIOZAWA, KANETO | (DESCONOCIDO) | Policía #2 |   
                | NAGAI, ICHIRÔ | CAMPOS, JOSÉ LUIS | Abuelo Frankenstein |   
                | YANAMI, JÔJI | RULLO, ISMAEL | Narrador |   
                | (DESCONOCIDO) | MOLINA, MATÍAS | Rector de universidad |   
                | (DESCONOCIDO) | RIBES, JORDI | Ayudante de Belbo |   
                | (DESCONOCIDO) | GIL, VICENTE | Padre de familia |   
                | (DESCONOCIDO) | CUCALÓN, SERGIO | Invitado en fiesta |   
                | (DESCONOCIDO) | RIBES, JORDI | Aldeano congregado en calle |   
                | (DESCONOCIDO) | MOLINA, MATÍAS | Aldeano tras monstruo |   
                | (DESCONOCIDO) | RIBES, JORDI | Aldeano yendo hacia minas |  |   
          |  Más información |   
          | Estrenada originalmente en Japón el 27-7-1981 y en EE.UU. en 1984. Doblaje realizado sobre la versión estadounidense, en la que se eliminaron escenas por exceso de gore para los niños y algunos nombres se modificaron debido a errores en la traducción. Estos cambios se mantuvieron en la versión española. El personaje "Skel" en la versión estadounidense y española se llama "Zuckel". Fue estrenada en Argentina directamente en vídeo por la distribuidora Buenos Aires con este doblaje y el título "Frankenstein". También producida por Marvel Comics, Marvel Entertainment y Toei Animation. Ficha aportada por Santacruz, Gentedirespetto, Josef, Delage, Kalifa, Jasper Allorn, 242 e Iván Postigo e introducida por éste último en junio de 2016, enero y julio de 2021 y junio y diciembre de 2023.
             |   
          |  |  |     |