Portal en permanente actualización: 28 de Septiembre de 2020

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
AM Escuela - Doblaje Madrid
 
Polford Formación Formación DOBLAJE Am Escuela Recording Words Estudio de Doblaje Formación DOBLAJE
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: BLANCANIEVES Y LOS SIETE ENANITOS (1937)



 

 Título Original: Snow White and the Seven Dwarfs
 Año de Grabación: 2001
 Distribución: Video
 Género: Animación
 Director: CERNUDA, ALFREDO
 Traductor: RODRÍGUEZ, LUCÍA
 Ajustador: CERNUDA, ALFREDO
 Estudio de Grabación: SINTONÍA (Madrid)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulador: No especificado
 Estudio Subtitulador : No especificado
 Audiodescriptor: No especificado
 SPS (Subtitulador para Sordos): No especificado
 Locutor Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: BUENA VISTA HOME ENTERTAINMENT S.A.
 Distribuidora Original: RKO RADIO PICTURES
 Productora: WALT DISNEY PRODUCTIONS
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  CASELOTTI, ADRIANA   BORDALLO, MAR  Blancanieves
  CASELOTTI, ADRIANA   DE LAS HERAS, YOLANDA  Blancanieves (canciones)
  STOCKWELL, HARRY   PITA, ARMANDO  Príncipe
  STOCKWELL, HARRY   PITA, ARMANDO  Príncipe (canciones)
  LA VERNE, LUCILLE   ESTEBAN, LUCÍA  Reina
  LA VERNE, LUCILLE   RUBIO, MARÍA LUISA  Bruja
  OLSEN, MORONI   HERNÁNDEZ, PACO  Espejo mágico
  ATWELL, ROY   DÍAZ, JOAQUÍN  Sabio
  COLVIG, PINTO   NÚÑEZ, JULIO  Gruñón
  HARLAN, OTIS   MORENO, EDUARDO  Feliz
  GILBERT, BILLY   PERUCHO, JUAN  Mocoso
  COLVIG, PINTO   REPARAZ, RAMÓN  Dormilón
  MATTRAW, SCOTTY   GODÓ, MIGUEL ÁNGEL  Tímido
  BUCHANAN, STUART   KANIOWSKY, CARLOS  Cazador
  DISNEY, WALT   GÁLVEZ, JUAN ANTONIO  Walt Disney (voz)
  (DESCONOCIDO)   GIL, JOSÉ LUIS  Narrador
  Más información
Originalmente, la película se estrenó el 6-4-1941 en el Palacio de la Música (Madrid). La cual fue importada por Joaquín Agustí y distribuida por Filmófono S.A. con un doblaje realizado en Los Ángeles en 1938, con el cual se había presentado en Hispanoamérica. Posteriormente, la distribuidora RKO Radio Films la repuso en cines en 1952 con ese mismo doblaje. En 1964, se realiza un nuevo doblaje en Ciudad de Méjico, llegando el 14 de Diciembre de dicho año a los cines Imperial, Benlliure y Barceló de Madrid por parte de la distribuidora Filmax S.A. En 1975 y 1983, Filmayer S.A. la repone de nuevo en cines, pero en ese último año, se repone junto con el mediometraje "Una Navidad con Mickey". Una vez más, en 1992 se repone en cines por parte de Warner Española S.A. Tras varias ediciones en VHS, en 2001 sale a la venta su primera edición en DVD con un redoblaje realizado en Ciudad de Méjico puesto que el anterior doblaje quedaba desterrado ante la demanda por royalties interpuesta por la cantante soprano Lupita Pérez Arias (Blancanieves (canciones)). Las posteriores ediciones de formato doméstico conllevaron y conllevan el doblaje que esta fecha expone. Cabe destacar que el doblaje realizado en España al igual que el segundo realizado en Ciudad de Méjico fueron redoblados por el mismo elenco para mejorar la calidad, entonaciones, diálogos, etc.

Letras adaptadas al castellano por María Ovelar.

Dirección musical: María Caneda.

 
 
 
 
 
 
Podcast El último Take
 
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 7920
 Actores Originales: 144357
 Directores: 754
 Ajustadores: 523
 Traductores: 614
 Subtituladores: 207
 Audiodescriptores 5
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 5


 Estudios: 417
 Estudios de Subtitulación: 27
 Distribuidoras: 1213
 Distribuidoras Originales: 2844
 Productoras: 7651
 Agencias: 75


 Películas: 30111
 Series TV: 6575
 Musicales: 105
 Animación: 1745
 Documentales: 2495
 Docurealities: 270
 Audiolibros: 472
 Audiocuentos: 33
 Miniseries: 1017
 Capítulos: 2341
 Videojuegos: 819
 Spots: 10452
 Cuñas: 1065




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2020 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com