Portal en permanente actualización: 26 de Mayo de 2019

BASE DE DATOS   PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Voces Nuevas Instagram eldoblaje.com










   Bookmark and Share
1
2
 
Instituto del Cine Madrid
 
Instagram eldoblaje.com
 
Doblaje ON LINE - CPA Salduie
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: DOS TÍOS GRANDES [versión comentada 1963]

 

 Título Original: Be Big!
 Año de Grabación: 1963
 Distribución: 35 m.m
 Género: Película
 Director: No especificado
 Traductor: No especificado
 Ajustador: No especificado
 Estudio de Grabación: SAGO-EXA (Madrid)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulador: No especificado
 Estudio Subtitulador : No especificado
 Audiodescriptor: No especificado
 SPS (Subtitulador para Sordos): No especificado
 Locutor Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: SELECCIONES FUSTER
 Distribuidora Original: METRO GOLDWYN MAYER
 Productora: No especificada
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  LAUREL, STAN   LAUREL, STAN  Stan
  HARDY, OLIVER   HARDY, OLIVER  Ollie
  (VOZ)   RAMÍREZ, SIMÓN  Narrador
  Más información
Cortometraje estrenado originalmente en EE.UU. en 1931. En España no se había estrenado esta versión por haberse estrenado una versión fonética bajo el título de "Los calaveras", en la que se unía este corto con "Laughing Gravy", y en la que Laurel y Hardy hablaban sus diálogos en español, y los secundarios eran actores de habla hispana.

Estrenada en 1963 con esta versión narrada, y con el título "Dos tíos grandes", junto a "La caja de música" (The Music Box). No se trata de un doblaje, sino de una versión narrada, en la que se escucha el sonido original inglés de fondo, y sobre este la voz del narrador, que realiza un comentario de intencionalidad cómica, imitando los realizados por Francisco Ramos de Castro años atrás. Simón Ramírez incluso llega a imitar las voces de Laurel y Hardy con su peculiar acento.

También producido por Hal Roach Studios.

Información adicional aportada por Carlos Paz.

Ficha elaborada e introducida por Carlos Paz en mayo de 2019.

 
 
 
 
 
Doblaje ON LINE - CPA Salduie
 
 
 

 

 


footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 7394
 Actores Originales: 131724
 Directores: 710
 Ajustadores: 497
 Traductores: 542
 Subtituladores: 114
 Audiodescriptores 5
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 5


 Estudios: 409
 Estudios de Subtitulación: 26
 Distribuidoras: 1057
 Distribuidoras Originales: 2178
 Productoras: 5663
 Agencias: 73


 Películas: 28227
 Series TV: 5668
 Musicales: 94
 Animación: 1591
 Documentales: 2087
 Docurealities: 120
 Audiolibros: 44
 Audiocuentos: 11
 Miniseries: 853
 Capítulos: 2143
 Videojuegos: 743
 Spots: 9810
 Cuñas: 1020




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2019 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com