Portal en permanente actualización: 10 de Octubre de 2024

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Voice Over Doblaje Bilbao
 
Premios Retake 2024
 
Escuela de Doblaje de Madrid 35 MM DOBLAJE Premios Retake 2024 AM Estudios Renovatio. Formación Presencial y en remoto
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
  Microsite SDI Media  
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: HÉRCULES POIROT (02x01): PELIGRO EN LA CASA DE LA PUNTA

Acceso Microsite SDI Media

 

 Título Original: Agatha Christie´s Poirot: Peril at End House
 Año de Grabación: 1991
 Distribución: Televisión
 Género: Capítulo
 Dirección: ABRIL, GONZALO
 Traducción: No especificado
 Ajuste: ABRIL, GONZALO
 Estudio de Grabación: SOUNDTRACK (Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulación: No especificado
 Estudio Subtitulación : No especificado
 Audiodescripción: No especificado
 SPS (Subtitulación para Sordos): No especificado
 Locución Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: TELEVISIÓN ESPAÑOLA (TVE)
 Distribuidora Original: INDEPENDENT TELEVISION (ITV)
 Productora: PICTURE PARTNERSHIP PRODUCTIONS
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado
35mm - Curso Actor Doblaje - eldoblaje.com
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  SUCHET, DAVID   POSADA MENDOZA, LUIS  Hércules Poirot
  FRASER, HUGH   ABRIL, GONZALO  Capitán Arthur Hastings
  JACKSON, PHILIP   SANSALVADOR, JOSÉ LUIS  Inspector Jefe James Japp
  MORAN, PAULINE   GALLEGO, JULIA  Felicity Lemon
  CUNNINGHAM, MARY   PASTÓ, ROSA  Ellen Wilson
  WALKER, POLLY (II)   LLEONART, MARÍA JESÚS  Nick Buckley
  BAINES, CHRISTOPHER   VIÑAS, JAVIER  Charles Vyse
  YOUNG, JEREMY   MEDIAVILLA, PEPE  Bert Croft
  MACREADY, CAROL   LINARES, ENRIQUETA  Mildred Croft
  HARDING, JOHN (I)   CARRERAS, ARMANDO  Comandante George Challenger
  PATON, ANGELA   PASTÓ, ROSA  Recepcionista
  STERLING, ALISON   GARCÍA VALERO, CONCHA  Frederica Rice
  GEOFFREY, PAUL   CALVO, RAFAEL  Jim Lazarus
  FUNNELL, JENNY   LAORDEN, ALICIA  Enfermera
  PINNER, EDWARD   VIÑAS, JAVIER  Pageboy
  JAMES, GODFREY   BENITO, FÉLIX  Inspector
  DOWNES, ELIZABETH   RAMOS, VICTORIA  Maggie Buckley
  CROCKER, JOHN   ORTÚZAR, JON  Dr. Graham
  (DESCONOCIDO)   VIÑAS, JAVIER  Vendedor de caramelos
  (DESCONOCIDO)   ORTÚZAR, JON  Revisor del tren
  (DESCONOCIDO)   DOMÍNGUEZ, ALODIA  Locutora de radio
  Más información
La serie es de 1989.

Episodio estrenado originalmente en Reino Unido el 7-1-1990 y en España el 15-6-1992, el 16-6-1992 y el 17-6-1992, en 3 partes por su duración de 103 minutos.

Doblaje realizado en 1991.

También producido por London Weekend Television (LWT).

Ficha aportada por Alicia Laorden e introducida por Iván Postigo. Dato de fecha de estreno en España por cortesía de Jorge Montalvo.

Curso Doblaje Profesional MD
Escuela de Doblaje de Madrid
 
 
Premios Retake 2024
 
 
Grabación TV
 
Doblaje 35mm.
 
Escuela Master D Doblaje On Line
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación - eldoblaje.com
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 9540
 Actores Originales: 183121
 Directores: 881
 Ajustadores: 654
 Traductores: 823
 Subtituladores: 350
 Audiodescriptores 8
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 6


 Estudios: 476
 Estudios de Subtitulación: 30
 Distribuidoras: 1434
 Distribuidoras Originales: 3695
 Productoras: 10064
 Agencias: 80


 Películas: 35168
 Series TV: 9179
 Musicales: 127
 Animación: 2195
 Documentales: 3085
 Docurealities: 503
 Audiolibros: 888
 Audiocuentos: 40
 Miniseries: 1490
 Capítulos: 2788
 Videojuegos: 1132
 Spots: 10867
 Cuñas: 1181




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2023 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com