|  Ficha 
            eldoblaje.com - Doblaje | 
        
         
          | Título: 
            UN ROSTRO DE MUJER [doblaje cine 1944] |   
 
 
 
    | 
         
          | Título 
            Original: A Woman´s Face |  | 
         
          | Año de Grabación: 
          1944 |  | 
         
          | Distribución: 
            35 m.m | 
         
          | Género: 
            Película | 
        
         
          | Dirección: 
            
            OVIES, JOSÉ MARÍA | 
        
         
          | Traducción: 
            
            No especificado | 
        
         
          | Ajuste: 
            
            No especificado | 
        
         
          | Estudio de 
            Grabación: 
            
             
            METRO GOLDWYN MAYER (Barcelona) 
            
			        
            
            
             | Insertar Estudio  | Ver listado | 
        
      
        
        
          |  | 
         
          | Subtitulación: 
            
            No especificado | 
        
         
          | Estudio Subtitulación 
            : 
            
            No especificado | 
        
         
          | Audiodescripción: 
            
            No especificado | 
        
             
          
         
          | SPS (Subtitulación para Sordos): 
            
            No especificado | 
        
        
        
         
          | Locución Audiodescripciones 
            : 
            
            No especificado | 
        
         
          | Distribuidora 
            para España: 
            
            METRO GOLDWYN MAYER | 
        
         
          | Distribuidora 
            Original: 
            
            METRO GOLDWYN MAYER | 
         
          
          | Productora: 
            
            METRO GOLDWYN MAYER | 
        
         
          | Agencia: 
            
            No especificada | 
        
          | Técnico 
            de mezclas:
            
No especificado | 
         
          | Técnico 
            de sala: 
            
            No especificado | 
         
          |  | 
        
        
          | 
  
 
 
 | 
         
          |   Reparto Doblaje | 
         
          |   Ordenar por: ACTOR 
              ORIGINAL | ACTOR 
              DE DOBLAJE / LOCUTOR  | PERSONAJE | 
        
         
          | 
               
                | ACTOR 
                  ORIGINAL | ACTOR 
                  DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE 
                  / INTERVENCIÓN |   
                | BASSERMANN, ALBERT | SANTIGOSA, MANUEL | Cónsul Magnus Barring |   
                | BROOKE, CLIFFORD | GARRO, EDUARDO | Wickman |   
                | CRAWFORD, JOAN | DEL BARRERO, ESPERANZA | Anna Holm / Ingrid Paulson |   
                | DOUGLAS, MELVYN | SANCHIZ, JOSÉ | Dr. Gustavo Segert |   
                | GILCHRIST, CONNIE | ROBLES, CARMEN | Christina Dalvik |   
                | KOLKER, HENRY | SEPÚLVEDA, JOSÉ | Juez |   
                | MAIN, MARJORIE | TORRES, FELISA | Emma Kristiandotter |   
                | MASSEN, OSA | ROMERO, HELIA | Vera Segert |   
                | MEEK, DONALD | PUCHE, JESÚS | Herman Rundvik |   
                | NICHOLS, RICHARD | CONTRERAS, CARME | Lars-Erik Barring (niño) |   
                | OWEN, REGINALD | RIVAS, DOMINGO | Bernard Dalvik |   
                | VEIDT, CONRAD | OVIES, JOSÉ MARÍA | Torsten Barring |   
                | WARWICK, ROBERT | MUÑIZ, JUAN DE DIOS | Ayudante del juez |  | 
         
          |  Más información | 
         
          | Estrenada originalmente en EE.UU. el 9-5-1941 y en España en Barcelona el 21-4-1944 y en Madrid el 3-6-1944. Emitida por TVE el 11-8-1968 y el 21-7-1969. Ficha elaborada e introducida por Jorge Montalvo en 2013, a partir de un extracto grabado en cassette por Carmen Illescas con motivo del pase de 1968 y proporcionado a Jorge Montalvo por María Dolores Gispert en 2009. En dicho extracto no constaba el título de la película, el cual fue deducido por Luis Fiol un par de años más tarde, gracias a que el nombre de Torsten Barring se repetía varias veces a lo largo de la grabación y él recordaba el nombre de ese personaje de su visionado con el redoblaje.
             | 
         
          |  |