Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación


Profesorado

Profesores UEM:

- Luis Alonso. Director del departamento de periodismo y humanidades
- Celia Rico. Profesora de tecnologías de la traducción. Directora de área de traducción y lenguas aplicadas
- Jorge Sánchez. Profesor de doblaje
- Susana Briz Pacheco. Profesora Titular de la Universidad Europea de Madrid
- Mark Oakley. Profesor de traducción especializada (español-inglés). Traductor autónomo

Profesores externos:

- Nino Matas. Traductor de “El Señor de los Anillos”, “Harry Potter”, “Babel”
- Javier Dotú. Voz de Alan Alda, Pierce Brosman, Dan Aykroyd, Marlon Brando
- Clara Isabel Francia. Presentadora de informativos y programas de televisión
- Isabel de La Mota. Directora General de GameLoc, empresa de localización de videojuegos
- José Luis Arbona. Presidente de los Estudios Tecnisón. Presidente de la asociación empresarial de doblaje y sonorización
- Ana Arbona. Directora de producción de Tecnisón
- Juan José Pozo. Técnico de video de Tecnisón
- José Egea. Director técnico de Tecnisón
- Fernando Rodríguez. Técnico de sonido y montaje de Tecnisón
- Carmen Mellado. Directora comercial de Tecnisón
- José González. Autoría DVD en Tecnisón
- José María Biurrum. Montador de cine de Tecnisón
- Jorge Lerner. Técnico de sonido y mezclas cine y video de Tecnisón