Programa
Consta de cuatro módulos
teórico-prácticos y un último módulo
de prácticas.
Módulo 1 Tecnologías aplicadas al
doblaje y la subtitulación
Teoría del sonido y sistemas analógicos y digitales
/ Tecnología de estudio, acústica / Audio digital
y microfonía / Técnicas de grabación
en sala / Post-producción y mezcla / Proceso de inserción
/ Prácticas de grabación de sonorización
/ Prácticas de grabación de doblaje
Módulo 2 Traducción audiovisual
Localización de videojuegos / Traducción de
guiones: cine y TV, vídeo / Subtitulación: DVD,
vídeos corporativos, cine y TV / Proceso técnico
de subtitulado / Tecnologías aplicadas a la traducción
/ Traducción de páginas Web
Módulo 3 Doblaje y locución
Introducción al doblaje / Interpretación y
sincronía / Locución / La dirección artística
Módulo 4 Normas de gestión y producción
La industria del doblaje / Técnicas de gestión
y producción
Módulo 5 Practicum
Durante los meses de julio y/o agosto, el estudiante realizará
prácticas en las empresas que colaboran con este Máster.
Al final de este periodo, el estudiante elaborará una
memoria del practicum.