Portal en permanente actualización: 1 de Marzo de 2021

 
BASE DE DATOS PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS & SOCIAL
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Formación Online Instagram eldoblaje.com
       
       
eldoblaje.com - la base de datos de recursos sobre el doblaje en España

  
1
2
 
Escuela AM Estudios - Madrid - Doblaje
 
Recording Words Formación DOBLAJE Escuela de Doblaje de Madrid Formación DOBLAJE
 
FORMACIÓN -> Si quieres formarte en DOBLAJE o LOCUCIÓN, visita nuestra sección de escuelas y centros - click aquí -
2
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com - Doblaje
 Título: ALADDÍN Y EL REY DE LOS LADRONES




 

 Título Original: Aladdin and the King of Thieves
 Año de Grabación: 1996
 Distribución: Video
 Género: Animación
 Director: GARCÍA GUEVARA, MANUEL
 Traductor: BALAGUER, JOSÉ MANUEL
 Ajustador: GARCÍA GUEVARA, MANUEL
 Estudio de Grabación: SONOBLOK (Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulador: No especificado
 Estudio Subtitulador : No especificado
 Audiodescriptor: No especificado
 SPS (Subtitulador para Sordos): No especificado
 Locutor Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: BUENA VISTA HOME ENTERTAINMENT S.A.
 Distribuidora Original: WALT DISNEY HOME VIDEO
 Productora: WALT DISNEY HOME VIDEO
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: -
 Técnico de sala: COSTA, FERRÁN
  Reparto Doblaje

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  WEINGER, SCOTT   DE GRACIA, ÁNGEL  Aladdín
  KANE, BRAD   MORANT, MIGUEL  Aladdín (canciones)
  LARKIN, LINDA   BARBARÁ, MARTA  Princesa Jasmine
  CALLAWAY, LIZ   ALOY, ÁNGELA  Princesa Jasmine (canciones)
  WILLIAMS, ROBIN   MUÑOZ, PEP ANTÓN  Genio
  RHYS-DAVIES, JOHN   VIDAL, SALVADOR  Cassim
  FOARD, MERWIN   RIBERA, XAVIER  Cassim (canciones)
  GOTTFRIED, GILBERT   MIEZA, ALBERTO  Iago
  GOTTFRIED, GILBERT   MAS, ÒSCAR  Iago (canciones)
  ORBACH, JERRY   CROSAS, JOAN  Sa´luk
  BETTIN, VAL   LÁZARO, MANUEL  Sultán
  CUMMINGS, JIM   GIL, VICENTE  Razoul
  POUNDER, CCH   SOLÁ, MARÍA LUISA  Oráculo
  ADLER, BRUCE   MUÑOZ, PEP ANTÓN  Narrador / Buhonero
  CUMMINGS, JIM   GARRIGA, FRANCISCO  Fazal
  HARNELL, JESS   MUNTADA, EDUARDO  Ladrón
  KUSATSU, CLYDE   CALVO, RAFAEL  Ladrón
  BENNETT, JEFF (I)   SOLANES, TONI  Ladrón
  PAULSEN, ROB   FREIXAS, EMILIO  Ladrón
  Más información
Estrenada originalmente en Australia en 1996, en EE.UU. el 13-8-1996 y en Japón el 20-3-1997.

Versión castellana producida por Disney Character Voices International, Inc.

Supervisor creativo: Miguel Ángel Poveda.

Director musical: Jordi Doncos.

Canciones adaptadas al castellano por Albert Mas-Griera.

Estudio de grabación de canciones: Estudio Albert Moraleda.

Lista de canciones:
"Se prepara la fiesta en Agrabah" interpretada por Pep Antón Muñoz, Ángela Aloy, Miguel Morant y coros.
"Que tu luz no se nuble jamás" interpretada por Ángela Aloy y Miguel Morant.
"Bienvenido a nuestro club" interpretada por Xavier Ribera y coros.
"Unidos es mucho mejor" interpretada por Pep Antón Muñoz, Xavier Ribera y Miguel Morant.
"Me seguís o no" interpretada por Joan Crosas.
"Si a Arabia tú vas" interpretada por Pep Antón Muñoz.

También distribuida originalmente por Buena Vista Japan.

También producida por Disney Television Animation, Walt Disney Animation Australia, Walt Disney Animation Japan y Disneytoon Studios.

Ficha creada por Bárbara Pérez.

 
 
 
 
 
 
Podcast El último Take
 
 
 

 

 


Presupuesto Grabación
footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 8131
 Actores Originales: 149246
 Directores: 775
 Ajustadores: 543
 Traductores: 664
 Subtituladores: 222
 Audiodescriptores 5
 Subtituladores para Sordos: 1
 Locutores Audiodescripción: 5


 Estudios: 425
 Estudios de Subtitulación: 27
 Distribuidoras: 1284
 Distribuidoras Originales: 3109
 Productoras: 8534
 Agencias: 75


 Películas: 30709
 Series TV: 6931
 Musicales: 110
 Animación: 1761
 Documentales: 2625
 Docurealities: 287
 Audiolibros: 732
 Audiocuentos: 37
 Miniseries: 1053
 Capítulos: 2397
 Videojuegos: 1003
 Spots: 10532
 Cuñas: 1080




eldoblaje.com
lalocucion.comSocial Media eldoblaje.comPremios Irene de Doblaje Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com Instagram eldoblaje.com

© 2000-2021 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com