Portal en permamente actualización: 15 de Diciembre de 2017

BASE DE DATOS   PROFESIONAL FORMACIÓN VARIOS
Actores Películas Videojuegos Estudios de Grabación Formación Doblaje El proceso de Doblaje
Directores Series Documentales Solicitud Presupuesto Estudios Formación Locución Foros eldoblaje.com
Traductores Animación Mini Series Servicios Profesionales Formación Sonido Facebook eldoblaje.com
Ajustadores Musicales Capítulos Ficha Extendida Profesional Formación Varios Twitter eldoblaje.com
Subtituladores Spots Cuñas ¿Qué Necesitas? Voces Nuevas Tienda eldoblaje.com










   Bookmark and Share
1
2
 
       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie
 
PRESUPUESTO DE GRABACIÓN -> Solicitud de presupuesto a todos los estudios posicionados - click aquí -
2
     
   
 
  Ficha eldoblaje.com
 Título: LO QUE EL VIENTO SE LLEVÓ



 

 Título Original: Gone with the Wind
 Año de Grabación: 1950
 Distribución: 35 m.m
 Género: Película
 Director: OVIES, JOSÉ MARÍA
 Traductor: No especificado
 Ajustador: LINARES, LUIS
 Estudio de Grabación: METRO GOLDWYN MAYER (Barcelona)  | Ver listado de Estudios >>>
 Subtitulador: No especificado
 Estudio Subtitulador : No especificado
 Audiodescriptor: No especificado
 SPS (Subtitulador para Sordos): No especificado
 Locutor Audiodescripciones : No especificado
 Distribuidora para España: METRO GOLDWYN MAYER
 Distribuidora Original: METRO GOLDWYN MAYER
 Productora: No especificada
 Agencia: No especificada
 Técnico de mezclas: No especificado
 Técnico de sala: No especificado
  REPARTO

Ordenar por: ACTOR ORIGINAL | ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR | PERSONAJE

 ACTOR ORIGINAL   ACTOR DE DOBLAJE / LOCUTOR   PERSONAJE / INTERVENCIÓN
  GABLE, CLARK   CALVO, RAFAEL LUIS  Rhett Butler
  LEIGH, VIVIEN   FÁBREGAS, ELSA  Katie Escarlata O´Hara
  HOWARD, LESLIE   RAMÍREZ, VÍCTOR  Ashley Wilkes
  DE HAVILLAND, OLIVIA   JOFRE, ELVIRA  Melania "Melita" Hamilton
  McDANIEL, HATTIE   ROBLES, CARMEN  Mammy
  MITCHELL, THOMAS (I)   ALGARRA DÍAZ, JUAN  Gerald O´Hara
  O´NEIL, BARBARA   DURÁ, MARÍA VICTORIA  Elena Robillard O´Hara
  KEYES, EVELYN   BRITO, CARMEN  Suselin O´Hara
  RUTHERFORD, ANN   CONTRERAS, CARMEN  Careen O´Hara
  BROWN, EVERETT   PEÑA, FELIPE  Big Sam
  HOPE CREWS, LAURA   ESPÍN, JUANITA  Tía "Pittypat" Hamilton
  DAVENPORT, HARRY   SANTIGOSA, MANUEL  Dr. Meade
  ROBERTS, LEONA   LIAÑO, ÁNGELA  Carolina Meade
  DARWELL, JANE   BARROSO, IRENE  Dolly Merriwether
  ANDERSON, ADDIE   PUCHE, JESÚS  Tío Pedro
  BROOKS, RAND   ULLOA, FERNANDO  Carlos Hamilton
  NYE, CARROLL   GALLEGO, JULIO  Frank Kennedy
  RHETT, ALICIA   FERRÁNDIZ, PAQUITA  India Wilkes
  POLK, OSCAR   SOLER, VICENTE  Pork
  MUNSON, ONA   DEL BARRERO, ESPERANZA  Belle Watling
  McQUEEN, BUTTERFLY   VALERO, ROSITA  Prissy
  WHITMAN, ERNEST   SANCHIZ, JOSÉ  Veterano de guerra
  KERRIGAN, J. M.   SANCHIZ, JOSÉ  Johnny Gallagher
  HICKMAN, HOWARD C.   MERINO, CELEDONIO  John Wilkes
  CRANE, FRED   RUIZ, EMILIO  Stuart Tarleton
  JORY, VICTOR   CALVO GUTIÉRREZ, RAFAEL  Jonás Wilkerson
  MARTIN, MARCELLA   SIERRA, CATALINA  Cathleen Calvert
  BOND, WARD   ESQUEMBRE, JOSÉ  Capitán Tom
  HURST, PAUL   SANCHO, EMILIO  Desertor yanki asesinado
  MORAN, JACKIE   VALDIVIESO, MIGUEL ÁNGEL  Phil Meade
  REEVES, GEORGE   ESQUEMBRE, JOSÉ  Brent Tarleton
  CONLON, CAMMIE KING   ESQUEMBRE, CARMEN  Bonnie Blue Butler
  (DESCONOCIDO)   SORIANO, JUAN MANUEL  Oficial yanki
  (DESCONOCIDO)   OVIES, JOSÉ MARÍA  Soldado a operar
  (DESCONOCIDO)   SORIANO, JUAN MANUEL  Orador iglesia
  (DESCONOCIDO)   GALLEGO, JULIA  Niño negro
  (DESCONOCIDO)   OVIES, JOSÉ MARÍA  Comandante en partida póker
  (DESCONOCIDO)   ULLOA, FERNANDO  Pregonero callejero
  (DESCONOCIDO)   ALONSO, MIGUEL  Ayudante del Dr. Meade
  (DESCONOCIDO)   ALONSO, MIGUEL  Cabo
  (DESCONOCIDO)   SANCHO, EMILIO  Enfermo de guerra
  (DESCONOCIDO)   GIL, PEDRO  Voces adicionales
  Más información
La película es de 1939.

Presumiblemente la película se dobló por primera vez en 1947 con las voces que la Metro tenía entonces en plantilla. Pero la Oficina Nacional de Clasificación de Espectáculos la catalogó como "extremadamente peligrosa" y la licencia para su estreno inmediato fue denegada. Dicha licencia fue finalmente obtenida en 1949. Por aquellas fechas, el plantel de actores de la Metro se había renovado, contando con la reincorporación de Rafael Luis Calvo, Elsa Fábregas y Víctor Ramírez, tras su periplo en Acústica. La Metro decidió realizar un nuevo doblaje, que se efectuó a finales de 1949-principios de 1950. Como la película era en technicolor, las mezclas finales habían de hacerse en la central de Los Ángeles, lo cual demoró su estreno aún más, concretamente hasta el 17-11-1950.

Ficha elaborada en casi su totalidad por los investigadores de doblaje Alberto Jarque Soriano y Antonio Pereira Bazán en base a entrevistas realizadas en la década de los 80 con algunos de los supervivientes de aquel doblaje. Esta ficha le fue facilitada a Alejandro Ávila para su libro y fue introducida en esta base de datos hacia el año 2001. Ha sido ampliada posteriormente en varias ocasiones, por distintos colaboradores. En aquella ficha inicial, Manuel Santigosa figuraba por error como Francisco Linares-Rivas, ya que fue éste el nombre que se les facilitó a los dos investigadores. Años más tarde, Jorge Montalvo descubrió la verdadera identidad de la voz del Dr. Meade y el dato fue debidamente corregido. El controvertido dato de Prissy fue proporcionado por la propia Rosita Valero. Esta ficha sirvió de modelo durante varios años para la identificación por asimilación de muchos actores en otras películas. Los nombres hoy ya archiconocidos de Esperanza del Barrero, Ángela Liaño, Irene Barroso, Celedonio Merino, Emilio Sancho, José Sanchiz, Emilio Ruiz, Rafael Calvo Gutiérrez, etc, provienen de esta ficha y por tanto de los esfuerzos e investigaciones de los citados Alberto Jarque y Antonio Pereira. Datos de José y Carmen Esquembre, por cortesía de Iván Postigo, María Dolores Gispert, Carmen Contreras y Alicia Laorden.

 
 
 
 
 
 
 
 
Doblaje ON LINE - CPA Salduie
 
 
 
 

 

 


footer
footer

 
eldoblaje.com es la mayor base de datos online sobre doblaje en España


 Actores de Doblaje: 6804
 Actores Originales: 120568
 Directores: 656
 Ajustadores: 458
 Traductores: 504
 Subtituladores: 60
 Audiodescriptores 6
 Subtituladores para Sordos: 2
 Locutores Audiodescripción: 4


 Estudios: 389
 Estudios de Subtitulación: 24
 Distribuidoras: 796
 Distribuidoras Originales: 1062
 Productoras: 1874
 Agencias: 71


 Películas: 26155
 Series TV: 4906
 Musicales: 91
 Animación: 1401
 Documentales: 1861
 Docurealities: 94
 Audiolibros: 35
 Audiocuentos: 11
 Miniseries: 740
 Capítulos: 1951
 Videojuegos: 690
 Spots: 9724
 Cuñas: 986




eldoblaje.com
lalocucion.comlalocucion.com

© 2000-2017 eldoblaje.com

www.actoresdedoblaje.com | www.estudiosdedoblaje.com | www.estudiosdelocucion.com | www.escuelasdedoblaje.com | www.lalocucion.com

 

Facebook eldoblaje.com Twitter eldoblaje.com